"ناجحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sucesso
        
    • bem sucedida
        
    • bem-sucedida
        
    • êxito
        
    • bem sucedido
        
    • funcionar
        
    • bem sucedidos
        
    • resultar
        
    • funciona
        
    • bem-sucedido
        
    • resultado
        
    • bem-sucedidos
        
    • bem sucedidas
        
    É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. TED وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية.
    Sr. Collier, não é fácil ser uma atriz de sucesso. Open Subtitles سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    Agora, Mary, você entende que, mesmo se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. Open Subtitles الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ.
    És uma mulher inteligente, linda e bem-sucedida, com um ótimo sentido de humor e uma força espantosa. Open Subtitles أنتِ ذكية ، و ناجحة ، وامرأة رائعة مع مشاعر فكاهية كبيرة و قوة مذهلة
    Tenho a certeza que terá êxito na sua profissão. Open Subtitles أنا واثق أنكِ ستكونين ناجحة جداً يا آنسة
    Ambos vimos o potencial desta fusão, e ninguém duvida que teria sido uma empresa de enorme sucesso. Open Subtitles لقد اعتقدنا فى إمكانية الإندماج ولا أخال أى أحد يشك أنه سيكون أكبر مغامرة ناجحة
    Eu tinha um bar de grande sucesso em Nova Iorque. Open Subtitles كانت لدي حانة ناجحة جدا في نيويورك، اتعلم ذلك.
    Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica. Open Subtitles قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك.
    "Ataque de sucesso em Setembro e Purple Haze hoje". Open Subtitles ضربة ناجحة مع شهر أيلول والضباب الأرجواني اليوم.
    Onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. Open Subtitles حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا
    Eu posso ver que o Rondoron completou 553 trocas com 100% de taxa de sucesso. TED استطيع ان اري ان روندرون اكمل 553 عملية ناجحة بمعدل نجاح 100 بالمئة.
    Sabes, sempre achei que a melhor forma de ultrapassar uma relação falhada era celebrando a relação bem sucedida de alguém. Open Subtitles كما تعرفي .. كنت دائماً اجد افضل طريقة للخروج من علاقة فاشلة هي الاحتفال بعلاقة شخص ثاني ناجحة
    Apesar de ter sido uma cirurgia muito bem sucedida, tivemos de retirar alguns nódulos linfáticos do seu pescoço. Open Subtitles , بالرغم من أنها كانت جراحة ناجحة كان علينا الوصول عميقاً إلى العقد الليمفاوية في رقبته
    Tudo limpo adiante. Nenhum campo de gravidade. Dobra bem sucedida. Open Subtitles الطريق سالك أمامنا، لا خطوره هناك، عملية الإنتقال ناجحة
    A primeira tentativa bem-sucedida só foi feita há 100 anos. Open Subtitles أول محاولةٍ ناجحة لذلك تحققت قبل مئة عامٍ فقط
    A Coreia foi bem-sucedida, a Coreia do Norte não foi. TED فكوريا الجنوبية ناجحة, وكوريا الشمالية ليست كذلك
    Ela via-se como uma mulher com uma carreira e tinha bastante êxito. Open Subtitles كانت ترى نفسها امرأة عاملة و ناجحة بشكل كبير في هذا
    Sim, e foi tão bem sucedido, que expandiram as operações. Open Subtitles مم نعم، وكانت ناجحة للغاية، لدرجة أنها وسعت العمليات
    Tens 17 mensagens e a tua estratégia de não envolvimento não está a funcionar. Open Subtitles لديكَ سبعَ عشرة رسالة وسياستُكَ في عدمِ الانخراط لا تبدو ناجحة
    Mas os animais colonizadores não foram tão bem sucedidos. Open Subtitles و لكن الحيوانات المستوطنة لم تكن ناجحة جداً
    Para toda a gente normal que tem de lutar, sacrificar-se e fazer compromissos para uma relação resultar, é um insulto. Open Subtitles الى كل الناس الطبيعيين الذين يعانون ويقومون بتضحيات ويقومون بأرتباطات ليجعلو العلاقة ناجحة ، اجل ، انها اهانة.
    No leste asiático, temos tido histórias de crescimento económico bem-sucedido, como a Coreia, Taiwan, Hong Kong e Singapura. TED في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة.
    Aqui vamos, com 1 e 2 no resultado. Open Subtitles ها هنا, ضربة ورميتين ناجحة النتيجة لحد الآن.
    Há exemplos muito bem-sucedidos por todo o mundo. TED وهناك أمثلة رائعة ناجحة حول هذا حول العالم.
    Penso que é muito importante dizer que, no século XX, estas instituições eram extraordinariamente bem sucedidas. TED وأعتقد أنه من المهم أن نقول أنه في القرن 20، كانت هذه المؤسسات ناجحة على نحو ملحوظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more