"نارية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fogo
        
    • fogo-de-artifício
        
    • fogos
        
    • tiro
        
    • tiros
        
    • Uma
        
    • de pólvora
        
    • bala
        
    • foguetes
        
    • tiroteio
        
    • fogos-de-artifício
        
    • arma
        
    • disparos
        
    • armamento
        
    • moto
        
    Devia cintilar no interior, um pouco como fogo de artifício. TED سيكون قد تلألأ في الديكور، قليلًا كألعاب نارية صغيرة.
    Tragicamente, não se pode fazer nada para salvar os que se encontram no raio da bola de fogo. TED لا يوجد شيء مأساوي يمكن القيام به لإنقاذ أولئك الذين في دائرة نصف قطرها كرة نارية.
    Precisamos de poder de fogo. Tens algo que dispare balas? Open Subtitles نحتاج قوة نارية ألديك أي شيء يطلق الرصاص ؟
    Quando os meus filhos eram pequenos e ouvíamos os sons da guerra, dizia-lhes que era fogo-de-artifício. TED عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية.
    Eu tenho fogos preparados em intervalos de 20 metros. Open Subtitles لدي طلقات نارية جاهزة للإطلاق لبعد 20 متر.
    Morreu devido a um tiro único no peito, tal como os outros. Open Subtitles مات من جرح طلقة نارية واحدة في الصدر مثل الأخرين تماماً
    Tudo bem, não estás zangado, mas há Uma epidemia de ferimentos de tiros ao redor dessa miúda. Open Subtitles حسناً، لستَ مستاءاً، ولكن هناك عدوى اصابات طلقات نارية تصدر من تلك الفتاة، إنها خطيرة.
    Pediu emprestada Uma motocicleta muito velha, com pneus que eram mais remendos do que pneus, para ser condutor de mototáxi. TED استعار دراجة نارية قديمة بإطارات كانت تبدو كرقع القماش أكثر من كونها إطارات ليصبح سائق أجرة بدراجة نارية.
    Caçadeira na mão, deitar Uma porta a baixo e pensar... se havia fogo pesado do outro lado. Open Subtitles بندقية في يدي أحطم باباً و أتساءل إن كانت هناك أسلحة نارية على الجانب الآخر
    É verdade que o senhor tem poderes sobrenaturais e consegue demolir prédios e atirar bolas de fogo? Open Subtitles هل صحيح أنه لديك قِوى بشرية خارقة ؟ ويمكنك تدمير البنايات وقذف شعلات نارية ؟
    "Factura por pagar de fogo de artificio classe C," Open Subtitles إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة
    Nem falar de carregar armas de fogo e dirigir sem licença. Open Subtitles دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة
    Ele foi-me buscar gomas de fogo há, tipo, dez minutos. Open Subtitles لقد غادر منذ عشر دقائق ليحضر لي علكة نارية
    Vários aviões comerciais no norte do Pacífico relataram Uma bola de fogo gigante a atravessar o céu. Open Subtitles عدّة سفن تجارية في المحيط الهادي الشمالي بلغوا عن كرة نارية عملاقة تهبط من السماء
    Estes loucos têm mais poder de fogo do que nós. Open Subtitles هؤلاء المجانين لديهم أسلحة نارية أكثر من ما لدينا
    E houve dança e fogo-de-artifício. Foi Uma saída muito boa. Open Subtitles و كان هناك رقص و ألعاب نارية موعد رائع
    É como o 4 de Julho com fogos de artifício o tempo todo. Open Subtitles وهى تكون كالمجنونة على ما يبدو في الرابع من يوليو مع ألعاب نارية باستمرار
    Estava inconsciente quando o encontrámos. - Levou um tiro. Open Subtitles كان فاقدًا الوعي عندما وجدناه أصيب بطلقات نارية
    Ouvimos tiros de onde o Brake e a Lilly estavam. Open Subtitles سمعنا صوت طلقات نارية من حيث كان بريك وليلي
    Lá se vai a hipótese de recolher resíduos de pólvora. Open Subtitles لذا سيكون من المتعب الحصول على بقايا طلقات نارية.
    A vítima é um homem, com várias feridas de bala no peito. Open Subtitles يمكنكِ السباحة عارية ضحيّتنا رجل أبيض طلقات نارية متعددة في الصدر
    Uma caixa de foguetes de sinalização. - Não há nada para acende-las. Open Subtitles ـ وجدتُ صندوقاً من مشاعل الماغنيسوم ـ لا توجد ألعاب نارية
    Há três semanas atrás, o meu ex-parceiro no FBI foi morto num tiroteio enquanto investigava a Fraternidade. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع قتل شريكي السابق في الفيدرالية في طلقة نارية فيما يستجوب عن المنظمة
    Na verdade, acho que isto são fogos-de-artifício. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنها ألعاب نارية
    Tenho de confiscar todas as arma de fogo em tua posse. Open Subtitles سيتوجب علىّ مصادرة أى أسلحة نارية أخرى تمتلكينها في حوذتك
    Não foram disparos, o que a testemunha ouviu, mas sim garrafas de cerveja a serem partidas na loja. Open Subtitles تلك لم تكن طلقات نارية .. التيسمعتهاالشاهدة. لقد كان تحطم قناني البيرة في المخزن
    A estação de combate está altamente protegida... e possui um armamento superior a metade da Armada. Open Subtitles المحطة الحربية فى أقصى درجات الحماية و تمتلك قوة نارية أقوى من نصف الأسطول
    Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. Open Subtitles لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more