"نحن عائلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Somos uma família
        
    • Somos família
        
    • Somos familiares
        
    • Somos os
        
    • Nós somos
        
    • Somos da família
        
    Não tenhas medo, Somos uma família, trabalhamos juntos. Open Subtitles لا تخـافي، نحن عائلة واحـدة. نحن نعمل معـاً، كل ما تتعلميه لمصلحتنـا جميعاً.
    Agora lembra-te, aquilo que todos pensam, é que Somos uma família, simpática e normal. Open Subtitles الآن تذكروا، حسب معرفة الجميع، نحن عائلة طبيعية لطيفة
    Somos uma família e conto contigo para manter toda a gente junta. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Não digas isso, Somos família. E não fizeste nada de mal. Open Subtitles لاتقل هذا نحن عائلة ، وانت لم تفعل شيء خاطئ
    Filho, agora Somos família. Não precisamos de advogados. Open Subtitles بني، نحن عائلة الآن لسنا بحاجة لأيّ محامي
    Somos uma família unida. Não usamos esses termos. Open Subtitles نحن عائلة مدمجة , ولا نستخدم هذه المصطلحات
    Somos uma família normal. Temos de dizer a todos, que isso não é verdade. Open Subtitles نحن عائلة طبيعية ,نحتاج للذهاب لإخبار الجميع انه ليس حقيقاً ما يشاع
    Sabes,nós Somos uma família grande. Podemos cuidar deste bebé. Open Subtitles تعلمين, نحن عائلة كبيرة, يمكننا الإعتناء بالصغير.
    Hoje, Somos uma família indo para a escuridão, juntos. Open Subtitles اليوم ، نحن عائلة واحدة نخطو نحو الظّلام جميعاً
    Sim. Somos uma família. Portanto, por que não podem estes eventos ser só entre nós? Open Subtitles نعم ، نحن عائلة ، لذا ، لمَ لا تكون هذه الأحداث مخصصة لنا فقط؟
    Somos uma família durona e unida, eu, você, os trigémeos e a Charlotte. Open Subtitles نحن عائلة متحدة رائعة أنت وأنا والتوائم الثلاثة وتشارلوت
    As ideias dentro destas paredes são ideias de todos. Somos uma família. Open Subtitles كل الأفكار في هذا المكان هي أفكارنا، نحن عائلة
    Somos uma família de canalizadores. A minha mulher faz a contabilidade. Open Subtitles نحن عائلة السبّاكين، زوجتي تحافظ على المواعيد.
    Há vários momentos em que somos inseparáveis, e nesses momentos Somos uma família. Open Subtitles هناك الكثير من اللحظات حينما نصبح لا نقهر وفي هذه اللحظة، نحن عائلة واحدة
    Jer, nós Somos família e não me faças fazer algo que eu não queira fazer. Open Subtitles جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله
    Não, não me chames assim. Agora Somos família. Open Subtitles لا, لن اقبل هذا المجاملات نحن عائلة الآن
    Nós Somos família. A família aceita. Esta noite damos as boas-vindas a um novo irmão na nossa família. Open Subtitles نحن عائلة ، والعائلة تتقبل الليلة سنقبل أخ جديد في عائلتنا
    Somos família. Open Subtitles .نحن عائلة .. أخشى أنني إن تركتكِ ترحلين
    Olha, eu sei que o Ramsey e o Gary nem sempre se deram bem mas Somos família. Open Subtitles اسمعي, أعلم ان رمزي و جاري لم يتفقان كثيرا مع بعضهما و لكن, نحن عائلة واحدة
    Somos familiares, amamo-nos. Open Subtitles نحن عائلة, ونحن نحب بعضنا البعض.
    - Somos os Darvilles. - Dos Colchões de Água Darville em Medford. Open Subtitles مرحبا نحن عائلة دارفيل من أفرشة دارفيل المائية في ولاية ميدفوورد
    Sou teu irmão. Somos da família. Open Subtitles أنا اخوك , نحن عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more