"نذير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nazir
        
    • presságio
        
    • sinal
        
    • Arauto
        
    • Harbinger
        
    • prenúncio
        
    • pressentimento
        
    • mau
        
    • Nadir
        
    • Khadem
        
    Nazir vendeu Sasha e Mikhail para mim, para o seu amigo detetive e talvez para mais alguém. Open Subtitles ) ( نذير ) باع ( ساشا ) و ( ميخائيل ) لي لصديقك المحقق
    A bala no peito do Andy, em Nazir e nos contrabandistas. Open Subtitles ( الطلقة في صدر ( اندي )، ( نذير الطلقتان
    Estás a sugerir que Abu Nazir nos atraiu até ao seu esconderijo para que resgatássemos o sargento Brody? Open Subtitles (هل تظنين بأن (أبو نذير دس معلومات تدل على ملجئه لنتمكن من استرداد الرقيب (برودي) فحسب؟
    Ei! A Internet ligou! Acho que é um presságio. Open Subtitles إنقطعت الانترنت للتو أعتقد أن ذلك نذير شؤم
    Acreditamos que o propósito da visita seja transferir fundos para um dos homens de Abu Nazir nos EUA. Open Subtitles نعتقد أنّه أجرى هذه الزيارة لنقل أموال (إلى أحد رجال (أبو نذير (هنا في (الولايات المتحدة
    Talvez o Abu Nazir estivesse lá para falar com outra pessoa. Open Subtitles (ربما ركب (أبو نذير ذلك المركب للتكلّم مع شخص آخر
    E a Roya e o Nazir querem-te perto dele. Open Subtitles و (رويا) و (نذير) يريدونك بقربهِ لسبب ما.
    Há 8 anos atrás, disseste-me que havia uma recompensa pelo Abu Nazir. Open Subtitles قبل 8 سنوات أخبرتني أنّ هناك مكافئة للقبض على (أبو نذير).
    Fatima, conta-me o que sabes sobre o Abu Nazir. Open Subtitles (فاطمة)، أخبريني مالّذي تعرفينه عن (أبو نذير) ؟
    Não, ela espreitou-o, ele falava com o Abu Nazir. Open Subtitles لا، لقد سمعتهُ كان يتكلّم مع (أبو نذير).
    A equipa de resgate nunca vai apanhar o Nazir, vivo. Open Subtitles فريق الخطف لن يستطيع جلب (نذير) من هناك حيّا.
    Fatima, diz-me o que sabes sobre o Abu Nazir. Open Subtitles فاطمة)، أخبريني، ما الذي) (تعرفينه عن (أبو نذير
    Sem ele, não apanhávamos o Nazir nem a sua rede. Open Subtitles بدونهِ، لم نكن أبدا لنقضي على (نذير) أو شبكتهِ.
    Mas o que vai dizer o Nazir quando o apanharmos? Open Subtitles لكّن ماذا سيقولُ (نذير) إذا ألقينا القبض عنهُ ؟
    Já disse, se o Nazir fugiu, alguém o ajudou. Open Subtitles أخبرتك، إذا هرب (نذير) فلابدّ أنّ أحدا ساعدهُ.
    Se o Nazir estivesse lá, tínhamo-lo encontrado. Open Subtitles إذا كان نذير يختبئ هناك، كنّا سنجدهُ.
    Estão à espera que o Brody fale sobre o Abu Nazir. Open Subtitles الجميع سيبحثون عن (برودي) لمعرفة رأيهِ حول مقتل (أبو نذير).
    É um sinal, um bom presságio para a glória que começa esta noite. Open Subtitles انها علامة نذير للمجد الذي يبدأ هذه الليلة
    Vai, rapaz. Mas ao primeiro sinal de alarme, nós atacamos. Open Subtitles إذهب يا بني و لكننا سنهجم عند أول نذير بالخطر
    Foi a cotovia, o Arauto da manhã, não o rouxinol. Open Subtitles لقد كان طائر القبرة لقد كان نذير الصباح و ليس البلبل
    Em algum lugar no Mar de Bering, a bordo do navio caranguejeiro Harbinger. Open Subtitles مكان ما في بحر بيرنغ، على متن السفينة كرابينج نذير.
    Em algumas culturas, o aparecimento frequente de um pássaro é um prenúncio de coisas vindouras. Open Subtitles في بعض الثقافات الظهور المتكرر لطائر، هو نذير لأشياء قادمة
    Tinha um pressentimento... e pressionei-a para me mostrar mais escrita. Open Subtitles كان لديّ نذير شؤم لذا واصلت الضغط عليها لكتابة صفحات إضافية
    - Não, isso é muito mau. Significa que não podemos desarmá-la. Open Subtitles كلّا، بل نذير شؤم وخيم، يعني أننا نعجز عن تفكيكه.
    Quem matou o Nadir Khadem tinha um ódio visceral dele. Open Subtitles من قتل نذير خادم كان لديه كراهية عميقة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more