"نعثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrar
        
    • encontrarmos
        
    • encontramos
        
    • encontrámos
        
    • achar
        
    • procurar
        
    • descobrir
        
    • encontrá-lo
        
    • encontremos
        
    • encontraremos
        
    • temos
        
    • encontrássemos
        
    • descobrimos
        
    • achamos
        
    • acharmos
        
    Sabemos que conseguiu arrastar-se para fora do carro, mas não conseguimos encontrar o corpo nas imediações do acidente. Open Subtitles نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث
    Estamos a encontrar coisas por toda a casa. É infinito. Open Subtitles إنها نعثر على الأشياء بكل مكان، فالأمر لا ينتهي
    temos que encontrar as pessoas que têm o controlador. Open Subtitles لابد أن نعثر على الأشخاص الذين بحوزتهم الصاعق
    Quando encontrarmos o carro, daremos os presentes a sério. Open Subtitles و عندما نعثر على السياره نعطيهم هداياهم الحقيقيه
    Uma hora depois, encontramos o carro e você anda com este bandalho. Open Subtitles وبعد ساعة نعثر على السيّارة ويصدف أنّك تتسكّع مع هؤلاء الأوغاد.
    Ele veio cá abaixo depois da meia-noite para ver TV, e só o encontrámos hoje de manhã. Open Subtitles لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح
    Só espero que o consigamos encontrar antes que faça algo pior. Open Subtitles أتمنى فقط لو نعثر عليه قبل أن يفعل شيئاً أسوء
    E está a dizer-me que devemos encontrar, o nosso pai? Open Subtitles و أنت تقولين بأنه يجب أن نعثر على والدنا؟
    É por isso que é tão importante encontrar outros sobreviventes. Open Subtitles ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين
    Então, para isso não acontecer e conseguirmos encontrar o caminho de volta, vamos deixar estes sinalizadores por onde passarmos. Open Subtitles لكي نحرص على عدم حدوث ذلك وأن نعثر دوماً على طريق عودتنا سنرمي تلك الأعواد المتوهجة خلفنا
    Arranjar-lhe algum tempo para recuperar as forças. Havemos de o encontrar. Open Subtitles سنوفّر له بعض الوقت حتى يستعيد قوته سوف نعثر عليه
    - Eu também. Acho que podíamos encontrar qualquer coisa aqui. Open Subtitles أظن انه يمكننا أن نعثر على شيء هنا بالتأكيد
    Certo, temos de encontrar uma saída. Vem aqui para trás. Mexe-te. Open Subtitles حسناً علينا أن نعثر على باب لننظر هنا هيّا بنا
    O homem que encontrarmos pode ter matado a sua irmã. Open Subtitles الرجل الذي قد نعثر عليه قد يكون قتل شقيقتك
    Até encontrarmos a mãe, é a nossa principal suspeita. Open Subtitles حتى نعثر على الأم، فهي المشتبه بها الرئيسيّة.
    Ele dá-nos as respostas. Só que nós, não as encontramos. Open Subtitles لقد منحنا أجوبة هنا لكننا لم نعثر عليها بعد
    A minha família é diferente. Nós sempre nos encontramos. Open Subtitles عائلتي مختلفة و نحن نعثر على بعضنا دائماً
    Em resumo, ainda não encontrámos forma de usar o espaço de forma sustentada. TED باختصار، مازلنا لم نعثر على طريقة لاستخدام الفضاء بشكل مستدام.
    Não sei. Vamos de qualquer maneira até achar um carro. Open Subtitles لا أعرف , سنأخذ سيارة من على الطريق حتى نعثر على سيارة
    Vamos procurar o Pai. Não o encontramos em lado nenhum. Open Subtitles .نبحث عن الجد .لم نعثر عليه في أي مكان
    Estamos a descobrir amebas como esta, a Ameba Dubia. TED ونحن نعثر على مثل هذه الأميبا. هذه هي الأميبا دوبيا.
    Precisamos de encontrá-lo antes que ponham os seus ovos imundos. Open Subtitles يجب أن نعثر عليها قبل أن تضع بيوضها العفنة
    a exigir que encontremos o que resta das suas filhas. Open Subtitles يطالبون في أن نعثر على ما تبقى من فتياتهم
    A água sai por várias manilhas, nunca o encontraremos. Open Subtitles المياه تتدفق إلى مخارج عدة. لن نعثر عليه أبدًا.
    A questão é, que raio faríamos, se as encontrássemos? Open Subtitles السؤال المطروح هو، ماذا سنفعل عندما نعثر عليه؟
    Há pelo menos mais 20 mil dólares que ainda não descobrimos. Open Subtitles هناك 20 ألفا من التبرعّات على الأقل لم نعثر عليها
    Seguimos os cavalos e achamos um meio de detê-lo. Open Subtitles سوف نتتبع الأحصنة ثم نعثر على طريقة لوقفه.
    Tudo o mais fica de lado até acharmos esses miúdos. Open Subtitles من الآن فصاعد، على الجميع أن يساعدنا لحين نعثر على هؤلاء الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more