Sabemos que conseguiu arrastar-se para fora do carro, mas não conseguimos encontrar o corpo nas imediações do acidente. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث |
Estamos a encontrar coisas por toda a casa. É infinito. | Open Subtitles | إنها نعثر على الأشياء بكل مكان، فالأمر لا ينتهي |
temos que encontrar as pessoas que têm o controlador. | Open Subtitles | لابد أن نعثر على الأشخاص الذين بحوزتهم الصاعق |
Quando encontrarmos o carro, daremos os presentes a sério. | Open Subtitles | و عندما نعثر على السياره نعطيهم هداياهم الحقيقيه |
Uma hora depois, encontramos o carro e você anda com este bandalho. | Open Subtitles | وبعد ساعة نعثر على السيّارة ويصدف أنّك تتسكّع مع هؤلاء الأوغاد. |
Ele veio cá abaixo depois da meia-noite para ver TV, e só o encontrámos hoje de manhã. | Open Subtitles | لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح |
Só espero que o consigamos encontrar antes que faça algo pior. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو نعثر عليه قبل أن يفعل شيئاً أسوء |
E está a dizer-me que devemos encontrar, o nosso pai? | Open Subtitles | و أنت تقولين بأنه يجب أن نعثر على والدنا؟ |
É por isso que é tão importante encontrar outros sobreviventes. | Open Subtitles | ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين |
Então, para isso não acontecer e conseguirmos encontrar o caminho de volta, vamos deixar estes sinalizadores por onde passarmos. | Open Subtitles | لكي نحرص على عدم حدوث ذلك وأن نعثر دوماً على طريق عودتنا سنرمي تلك الأعواد المتوهجة خلفنا |
Arranjar-lhe algum tempo para recuperar as forças. Havemos de o encontrar. | Open Subtitles | سنوفّر له بعض الوقت حتى يستعيد قوته سوف نعثر عليه |
- Eu também. Acho que podíamos encontrar qualquer coisa aqui. | Open Subtitles | أظن انه يمكننا أن نعثر على شيء هنا بالتأكيد |
Certo, temos de encontrar uma saída. Vem aqui para trás. Mexe-te. | Open Subtitles | حسناً علينا أن نعثر على باب لننظر هنا هيّا بنا |
O homem que encontrarmos pode ter matado a sua irmã. | Open Subtitles | الرجل الذي قد نعثر عليه قد يكون قتل شقيقتك |
Até encontrarmos a mãe, é a nossa principal suspeita. | Open Subtitles | حتى نعثر على الأم، فهي المشتبه بها الرئيسيّة. |
Ele dá-nos as respostas. Só que nós, não as encontramos. | Open Subtitles | لقد منحنا أجوبة هنا لكننا لم نعثر عليها بعد |
A minha família é diferente. Nós sempre nos encontramos. | Open Subtitles | عائلتي مختلفة و نحن نعثر على بعضنا دائماً |
Em resumo, ainda não encontrámos forma de usar o espaço de forma sustentada. | TED | باختصار، مازلنا لم نعثر على طريقة لاستخدام الفضاء بشكل مستدام. |
Não sei. Vamos de qualquer maneira até achar um carro. | Open Subtitles | لا أعرف , سنأخذ سيارة من على الطريق حتى نعثر على سيارة |
Vamos procurar o Pai. Não o encontramos em lado nenhum. | Open Subtitles | .نبحث عن الجد .لم نعثر عليه في أي مكان |
Estamos a descobrir amebas como esta, a Ameba Dubia. | TED | ونحن نعثر على مثل هذه الأميبا. هذه هي الأميبا دوبيا. |
Precisamos de encontrá-lo antes que ponham os seus ovos imundos. | Open Subtitles | يجب أن نعثر عليها قبل أن تضع بيوضها العفنة |
a exigir que encontremos o que resta das suas filhas. | Open Subtitles | يطالبون في أن نعثر على ما تبقى من فتياتهم |
A água sai por várias manilhas, nunca o encontraremos. | Open Subtitles | المياه تتدفق إلى مخارج عدة. لن نعثر عليه أبدًا. |
A questão é, que raio faríamos, se as encontrássemos? | Open Subtitles | السؤال المطروح هو، ماذا سنفعل عندما نعثر عليه؟ |
Há pelo menos mais 20 mil dólares que ainda não descobrimos. | Open Subtitles | هناك 20 ألفا من التبرعّات على الأقل لم نعثر عليها |
Seguimos os cavalos e achamos um meio de detê-lo. | Open Subtitles | سوف نتتبع الأحصنة ثم نعثر على طريقة لوقفه. |
Tudo o mais fica de lado até acharmos esses miúdos. | Open Subtitles | من الآن فصاعد، على الجميع أن يساعدنا لحين نعثر على هؤلاء الأطفال. |