"نقاتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutar
        
    • Lutamos
        
    • combater
        
    • Lutaremos
        
    • lutarmos
        
    • combatemos
        
    • luta
        
    • lutando
        
    • lutemos
        
    • enfrentar
        
    • lutado
        
    • lutámos
        
    • discutir
        
    • lutávamos
        
    Igualmente, pessoas como eu, estão a lutar duas batalhas por razões diferentes. TED أيضا، والناس من أمثالي، نحن نقاتل في معركتين على جبهتين مختلفتين.
    Criaturas selvagens a lutar pela vida neste pedaço de terra? Open Subtitles مخلوقات بريه نقاتل لنعيش في ذلك الجزء من الارض؟
    Temos que lutar com mais vinte tipos como aquele? Open Subtitles ينبغي علينا ان نقاتل 20 رجلاً آخرين هكذا؟
    As pessoas dizem que é por ela que Lutamos. Para mantê-la assim. Open Subtitles هذا ما يقول الناس أننا نقاتل من أجله، و لإبقاءِه هكذا
    Tenente, isto quer dizer que estamos a combater contra fantasmas? Open Subtitles أيها الملازم، هل هذا يعني أننا نقاتل ضد اشباح؟
    Meu Khan, Lutaremos ao seu lado para vingar Shahzaman. Open Subtitles يا خان إننا نريد نقاتل معك لأجل شازمان
    Se vais ficar no meu caminho, então suponho que teremos de lutar. Open Subtitles اذا وقفتي فى طريقي اذا اعتقد اننا يجب علينا ان نقاتل
    Devíamos lutar lado a lado, não uns contra os outros. Open Subtitles يجب ان نقاتل قى نفس الجانب وليس ضد بعضنا
    Temos que lutar e lutar para conseguirmos o que queremos neste mundo. Open Subtitles يجب أن نقاتل ونتشبث كي نحصل على مانريده من هذا العالم
    Porém, continuamos a lutar pela liberdade, pela verdade e por novos começos com a Humanidade a voltar-se para as fronteiras do futuro. Open Subtitles و لكن ما زلنا نقاتل من أجل الحرية و الحقيقة و بداياتٍ جديدة. مع تحول البشرية في إتجاه حدود المستقبل.
    A derrota do projeto coloca em perigo a vitória dele e estamos a lutar pela nossa maioria. Open Subtitles خسارته لهذا القانون ستعرض فرصة فوزه للخطر ونحن نقاتل لنحافظ على غالبيتنا في المجلس هنا.
    Mas até lá, mantemo-nos de pé, continuamos a lutar, e fazemos o que for necessário para vencer. Open Subtitles و لكن حتى وقت مماتنا سنبقى نقاوم و نقاتل و نفعل كل ما نستطيعه للفوز
    Agora temos o dever cívico de votar, lutar pelo nosso país, descarregar pornografia sem aldrabar na nossa data de nascimento. Open Subtitles الآن من واجبنا المدني أن نصوت أن نقاتل من أجل بلدنا نحمل أفلام إباحية دون تزييف تاريخ ميلادنا.
    Não podemos deixá-lo em casa, enquanto saímos para lutar. Open Subtitles لا يمكننا تركه في المنزل بينما نحن نقاتل.
    Lutamos sempre com honra e os que morrem nao morrem em vao. Open Subtitles نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ
    Nós chamamos isto de batalha, mas pelo que Lutamos nós? Open Subtitles نَدْعو هذه معركة لكن ماذا نقاتل من أجله ؟
    Fiz uma lista das videntes, dos oráculos, e de todos os que possam conseguir prever quem teremos de combater para o ter de volta. Open Subtitles . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده
    Se for preciso, Lutaremos pelo vale. Open Subtitles إن توجب علينا هذا, سوف نقاتل من أجل الوادي.
    Não vale a pena lutarmos por aquilo que realmente queremos? Open Subtitles ألا يستحقّ أنْ نقاتل مِنْ أجل ما نريده فعلاً؟
    Um novo tipo de arma transformará a forma como combatemos. Open Subtitles نوع جديد من الأسلحة سيُغير الطريقة التي نقاتل بها
    Como se luta com algo que pode comer planetas? Open Subtitles كيف يمكننا أن نقاتل شخصاً يأكل الكواكب ؟
    Ouça, seu porra! Estamos aqui lutando por seu país! Open Subtitles اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم
    Sinceramente, acho que o fim do mundo vai ser sangrento mas isso não significa que não lutemos. Open Subtitles صراحة , اظن ان نهاية العالم ستكون دموية لكن هذا لا يعني أننا لن نقاتل
    Para enfrentar esse sacana, precisamos ficar até à última ronda. Open Subtitles لكى نقاتل هذا الضخم علينا أن نبقى معـاً حتى آخر جولة
    Ultimamente, temos lutado contra os nossos destinos a tempo inteiro. Open Subtitles يبدو أننا كل ما نفعله نقاتل كل وقتنا مؤخراً
    lutámos com os mordedores e desmaiaste após sairmos da prisão. Open Subtitles كنّا نقاتل العضّاضين وفقدتَ وعيك بعدما غادرنا السجن مباشرةً.
    Oh, Frank, outra vez a discutir. Open Subtitles هل يعرف الجميع هذا واحد هنا ؟ أوه، فرانك ، نحن نقاتل مرة أخرى.
    Dizíamos a nós mesmos que lutávamos pelos oprimidos, mas eram guerras perdidas. TED كنا نقول لأنفسنا أننا كنا نقاتل من أجل المظلومين، لكن تلك كانت حروبًا خاسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more