"نقوم بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer isto
        
    • fazermos isto
        
    • fazer isso
        
    • fazemos isto
        
    • fazê-lo
        
    • o fazemos
        
    • fazermos isso
        
    • fazemos isso
        
    • estamos a fazer
        
    • nós fazemos
        
    Vou fazer isto porque o meu pai acha que me drogo? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Estivemos uma hora a fazer isto. Temos de pensar noutra coisa. Open Subtitles نقوم بهذا منذ ساعة يجب بأن نفكر في شيء آخر
    E estou muito feliz por estarmos a fazer isto, finalmente. Open Subtitles أجل، انا فقط ممنون جداً أننا نقوم بهذا أخيراً
    Pensei em fazermos isto por uns tempos e daqui a uns meses vamos começar a falar sobre casamento. Open Subtitles .. فكرت أن نقوم بهذا لفترة وفي غضون بضعة أشهر، نبدأ بالحديث عن الزفاف
    Sabemos como fazer isto de várias maneiras que ali estão. TED ونحن نعلم كيف نقوم بهذا بواسطة طرق عديدة معروضة هنا
    Veja, podemos fazer isto juntos. Open Subtitles اسمع ، لقد فكرت انه يمكننا ان نقوم بهذا سوياً
    Esperem, temos estado a fazer isto ao contrário. Open Subtitles انتظروا دقيقة,لقد كنا نقوم بهذا بالطريقة الخاطئة
    ...97, 98, 99, 20 mil. Está bem, vamos fazer isto. Open Subtitles سبعة وتسعون، ثمانية وتسعون، تسعة وتسعون، عشرون ألفاً، حسناً، دعينا نقوم بهذا
    Eu amo-te, mas se vamos fazer isto funcionar, tens que ser mais que o Sr. Incredible. Open Subtitles احبك،لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل
    Por isso quando me dizes, "Hei, acho que não devíamos fazer isto," Open Subtitles لذلك عندما تقولين لي أنني لا أعتقد أننا يجب أن نقوم بهذا العمل
    Temos que fazer isto mais tarde. Qual é a tua primeira aula? Open Subtitles علينا أن نقوم بهذا لاحقاً أين صفك الأول؟
    Olha, temos que fazer isto rápido. Open Subtitles اللعنة , حسنا اسمعي يجب ان نقوم بهذا بسرعة
    Vamos fazer isto até o fazermos bem feito. Credo! Open Subtitles سنظل نقوم بهذا حتى نفعله بشكل صحيح، ياللهول!
    Se vamos fazer isto, temos de fazê-lo sozinhos. Open Subtitles لنفعل هذا، يجب علينا أن نقوم بهذا لوحدنا
    Não podemos fazer isto na biblioteca? Open Subtitles هَلْ بإمْكانِنا أن نقوم بهذا في المكتبةِ؟
    Não, não, meu. Não, temos de fazer isto, está bem? Open Subtitles كلا ، كلا يا رجل يجب أن نقوم بهذا ، حسناً ؟
    Há alguma razão em especial para não fazermos isto pelos canais do FBI? Open Subtitles هل هناك سبب محدد لما لا نقوم بهذا من خلال قنوات المكتب؟
    Não precisamos fazer isso hoje à noite. Posso te levar pra casa. Open Subtitles ليس من الضروري أن نقوم بهذا الليلة يمكن أن آخذك للبيت
    fazemos isto aos nossos clientes que tratam de clientes especiais. Open Subtitles نحن نقوم بهذا لعملائنا الذين يتعاملون مع عملاء خاصين.
    Sim, nós o fazemos muitas vezes. Ela adora. Open Subtitles نعم, نقوم بهذا مراراً فهي تعشقه
    Ouve, antes de fazermos isso, quero esclarecer uma coisa. Open Subtitles إسمع, قبل أن نقوم بهذا, أريد أن نكون على خط واحد
    A próxima pergunta que surge imediatamente no espírito de um ouvinte curioso é: "Como, exatamente, é que fazemos isso?" TED إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو: كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟
    Mas a verdade é esta: já estamos a fazer isso, embora de forma limitada, e já está a começar a fazer uma grande diferença. TED ولكن الحقيقة أننا نقوم بهذا الأمر على نطاق محدود وقد بدأ الأمر يشكل فارقا ملحوظا
    Todos nós fazemos isso, acho que a única outra coisa que tenho a dizer é... Open Subtitles حسناً، جميعنا نقوم بهذا .. أظن أن ما علي أن أقوله هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more