"نموذج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um modelo
        
    • o modelo
        
    • modelo de
        
    • formulário
        
    • protótipo de
        
    • forma
        
    • exemplo
        
    • amostra
        
    • um paradigma
        
    • maquete
        
    • espécime
        
    • modelo do
        
    • maqueta
        
    • modelos
        
    • um padrão
        
    Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. TED بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى.
    A melhor forma de o testar é criar um modelo. TED الطريقة الأفضل لإختبار هذا هو في الحقيقة صنع نموذج.
    O que significava ter realmente um modelo físico parecido com isto? TED ماذا يعني أن تحصل على نموذج فيزيائي يبدو مثل هذا؟
    Mas ele criou o modelo de procedimentos para a análise de feromonas. TED لكنه اخترع نموذج لما يجب القيام به من أجل تحليل الفيرومون.
    Através de um processo de selecção arquitectónica podemos escolher um modelo muito belo. Ou podemos obter um modelo muito funcional. TED ومن خلال عملية الإختيار المعماري قد نقوم بإختيار نموذج جميل فعلاً أو قد نقوم بإختيار نموذج عملي للغاية
    Este modelo, um modelo de sobreposição, é a forma de avançarmos. TED هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً
    um modelo especial para um cliente que recentemente perdeu dois dedos. Open Subtitles نموذج حسب الطّلب مصُّنع لزبون الذي فَقدَ أصبعان مؤخراً. رجاءً.
    A Geometria deu a Deus, um modelo para a Criação. Open Subtitles لقد ساعدت الهندسة الإله فى إعداد وتصميم نموذج للخلق
    Essas informações foram informatizadas e criaram um modelo da minha mente. Open Subtitles أخذوا كل شئ عنى وادخلوه على الكمبيوتر ليكونوا نموذج لعقلي
    Se tu tivesses um modelo de negócio, então sim, devias ir lá... Open Subtitles إن كان لديك نموذج خاص بك فأذهب لهم و أعلنه عليهم
    Vejo como um modelo se desenrolando. Deverias ter mais cuidado no futuro. Open Subtitles أتستطيع أن أرى نموذج يتطور يجب أن تهتم أكثر في المستقبل
    Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. TED ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين.
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Eu tenho um formulário aqui do escritório da patente. Open Subtitles لدي نموذج خطاب هُنا من مكتب براءات الإختراع
    Notem que o veículo suspeito foi apropriado por um protótipo de Cylon. Open Subtitles تم إعلامكم المركبة المشتبه بها تم الاستيلاء عليها بواسطة نموذج سايلوني
    Aqui está um exemplo de um desses textos. Podemos usar o modelo computacional para tentar completar este texto TED ويمكننا استخدام نموذج الكمبيوتر الآن في محاولة لاستكمال هذا النص وجعل التنبؤ أفضل تخمين.
    Não quero tirar-te o entusiasmo, mas este modelo é para amostra. Open Subtitles لا أريد أن أقلل حماستك لكنها نموذج عرض دراجتك هنا
    É quando alteramos o paradigma da medicina de um paradigma de secretismo e ocultismo para uma abertura total comprometida com os nossos doentes. TED وسنغيّر نموذج الطب من السرية والإختباء إلى الانفتاح التام والتعاون من أجل مرضانا.
    Peço-lhe desculpa, mas a maquete continua na loja de modelos na Baixa. Open Subtitles أنا آسف ، يا سيدي . لقد نسيت . نموذج ما زال في نموذج متجر في وسط المدينة.
    O espécime humano que viu lá fora sofreu fractura do crânio durante a caçada. Open Subtitles نموذج الإنسان الذي رأيته بالخارج عانى من كسر في جمجمته نتيجة لعملية الصيد
    Embora isto seja uma maqueta que eu fiz na minha conta, vemos contas a fazer isto muitas vezes. TED على الرغم من أن هذا نموذج جمعته مستخدمةً حسابي، إلّا أننا نرى حسابات تفعل ذلك كل الوقت.
    É evidente que os modelos antigos não estão a funcionar e o que precisamos fazer, precisamos de um novo paradigma precisamos voltar à base. Open Subtitles من الواضح أن اﻷنماط القديمة لا تُفلِح. و الذي نحتاج لأن نقوم به، نحتاج إلى نموذج جديد و لِأن نعود إلى الرئيسيّات.
    Verifiquei a base de dados em busca de armas de pedra que poderiam criar um padrão similar de ferimento. Open Subtitles تفحصت قاعده البيانات لارى اذا كان هنا اي اسلحه حجريه التي يمكن ان تنشئ نموذج مماثل للجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more