Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. | TED | بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى. |
A melhor forma de o testar é criar um modelo. | TED | الطريقة الأفضل لإختبار هذا هو في الحقيقة صنع نموذج. |
O que significava ter realmente um modelo físico parecido com isto? | TED | ماذا يعني أن تحصل على نموذج فيزيائي يبدو مثل هذا؟ |
Mas ele criou o modelo de procedimentos para a análise de feromonas. | TED | لكنه اخترع نموذج لما يجب القيام به من أجل تحليل الفيرومون. |
Através de um processo de selecção arquitectónica podemos escolher um modelo muito belo. Ou podemos obter um modelo muito funcional. | TED | ومن خلال عملية الإختيار المعماري قد نقوم بإختيار نموذج جميل فعلاً أو قد نقوم بإختيار نموذج عملي للغاية |
Este modelo, um modelo de sobreposição, é a forma de avançarmos. | TED | هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً |
um modelo especial para um cliente que recentemente perdeu dois dedos. | Open Subtitles | نموذج حسب الطّلب مصُّنع لزبون الذي فَقدَ أصبعان مؤخراً. رجاءً. |
A Geometria deu a Deus, um modelo para a Criação. | Open Subtitles | لقد ساعدت الهندسة الإله فى إعداد وتصميم نموذج للخلق |
Essas informações foram informatizadas e criaram um modelo da minha mente. | Open Subtitles | أخذوا كل شئ عنى وادخلوه على الكمبيوتر ليكونوا نموذج لعقلي |
Se tu tivesses um modelo de negócio, então sim, devias ir lá... | Open Subtitles | إن كان لديك نموذج خاص بك فأذهب لهم و أعلنه عليهم |
Vejo como um modelo se desenrolando. Deverias ter mais cuidado no futuro. | Open Subtitles | أتستطيع أن أرى نموذج يتطور يجب أن تهتم أكثر في المستقبل |
Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. | TED | ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين. |
Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. | TED | فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد |
Eu tenho um formulário aqui do escritório da patente. | Open Subtitles | لدي نموذج خطاب هُنا من مكتب براءات الإختراع |
Notem que o veículo suspeito foi apropriado por um protótipo de Cylon. | Open Subtitles | تم إعلامكم المركبة المشتبه بها تم الاستيلاء عليها بواسطة نموذج سايلوني |
Aqui está um exemplo de um desses textos. Podemos usar o modelo computacional para tentar completar este texto | TED | ويمكننا استخدام نموذج الكمبيوتر الآن في محاولة لاستكمال هذا النص وجعل التنبؤ أفضل تخمين. |
Não quero tirar-te o entusiasmo, mas este modelo é para amostra. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلل حماستك لكنها نموذج عرض دراجتك هنا |
É quando alteramos o paradigma da medicina de um paradigma de secretismo e ocultismo para uma abertura total comprometida com os nossos doentes. | TED | وسنغيّر نموذج الطب من السرية والإختباء إلى الانفتاح التام والتعاون من أجل مرضانا. |
Peço-lhe desculpa, mas a maquete continua na loja de modelos na Baixa. | Open Subtitles | أنا آسف ، يا سيدي . لقد نسيت . نموذج ما زال في نموذج متجر في وسط المدينة. |
O espécime humano que viu lá fora sofreu fractura do crânio durante a caçada. | Open Subtitles | نموذج الإنسان الذي رأيته بالخارج عانى من كسر في جمجمته نتيجة لعملية الصيد |
Embora isto seja uma maqueta que eu fiz na minha conta, vemos contas a fazer isto muitas vezes. | TED | على الرغم من أن هذا نموذج جمعته مستخدمةً حسابي، إلّا أننا نرى حسابات تفعل ذلك كل الوقت. |
É evidente que os modelos antigos não estão a funcionar e o que precisamos fazer, precisamos de um novo paradigma precisamos voltar à base. | Open Subtitles | من الواضح أن اﻷنماط القديمة لا تُفلِح. و الذي نحتاج لأن نقوم به، نحتاج إلى نموذج جديد و لِأن نعود إلى الرئيسيّات. |
Verifiquei a base de dados em busca de armas de pedra que poderiam criar um padrão similar de ferimento. | Open Subtitles | تفحصت قاعده البيانات لارى اذا كان هنا اي اسلحه حجريه التي يمكن ان تنشئ نموذج مماثل للجرح |