"هذا غير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é
        
    • Isso não
        
    • Isto é
        
    • Não faz
        
    • Isto não
        
    • Isso é
        
    • Não está
        
    • Não tem
        
    • - É
        
    • - Não
        
    • É tão
        
    Não é verdade. Ele é que bebeu e foram sete raparigas. Open Subtitles هذا غير صحيح، لقد كان ثملا وكان هناك سبع فتيات
    Agora Não é importante, chefe. Guarde a energia para o tribunal militar. Open Subtitles هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية
    Os homens zambulis não têm pêlo no corpo! Isso não pode ser! Open Subtitles رجال زومبالي ما عندهم فراء على أجسامهم ، هذا غير ممكن
    Mas, Miss Sherman... Sarah. Isto é absurdo, não acha? Open Subtitles ولكن, يا انسة شيرمان, سارة هذا غير معقول
    "Não faz sentido, Não há nada para elas nas Maldivas. TED هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف.
    Isto Não faz sentido nenhum. A febre desapareceu, vitais normais. Open Subtitles هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية
    - Mas Isso é absurdo. - Portos são terra para mim. Open Subtitles ـ ولكن هذا غير معقول ـ الموانى جزء من الارض
    Na verdade, Não é. Há uma raça inteira deles. Estão a alimentá-los. Open Subtitles في الواقع هذا غير صحيح، جميع الحمقى يتحامقون مع بعضهم بعضاً
    Não é verdade! O romance está a toda nossa volta, na vizinhança. Open Subtitles هذا غير صحيح ، الرومانسية موجودة حولنا ، في حيّنا السكني
    Não é nada. A médica só queria que o trouxesse por precaução. Open Subtitles هذا غير هام ، لقد ارادت الطبيبه ان اتخذ اجراء وقائى
    Não é verdade. Conheço belos casais que se conheceram assim. Open Subtitles هذا غير صحيح، أعرف أزواج إلتقوا في مواعيد مدبّرة
    Este debate Não é um tribunal, nem um tablóide. Open Subtitles هذا غير معتاد هذه المناظرة ليست محكمة عدل
    Não é justo teres-me forçado a fazer isto. Isto é muito desconfortável. Open Subtitles من الظلم حقاً أن تجعلينى أقوم بهذا هذا غير مريح للغاية
    Sim, receio que Isso não seja assim na "terra dos livres". Open Subtitles يبدو ان هذا غير مسموح به عندنا في ارض الحريه
    - Pôs-lhe aquela arma na mão. - Isso Não é verdade. Open Subtitles أنت الذي وضعت ذلك المسدس في يده هذا غير صحيح
    Isso Não é razoável. É evidente que ainda não estás bem. Open Subtitles هذا غير عقلاني , يبدو أنكِ لا تتصرفين بعقلانية بعد
    Isto é muito inoportuno. Eu escrevi uma boa crítica. Open Subtitles هذا غير ملائم حقا فلقد أعطيتك مراجعة جيدة
    Mas Não faz sentido. Não à 1h00 da manhã. Open Subtitles هذا ما تقولونه دائماً، ولكن هذا غير منطقي
    Não, Isto não pode ser real. Isto não pode ser real. Open Subtitles لا لا هذا غير حقيقى لا يمكن أن يكون حقيقى
    Isso é uma afronta! Já lhe disse que não estive aqui. Open Subtitles هذا غير معقول أخبرتك أنى لم أتى الى هذه الأنحاء
    Esperem, esperem. Vocês sabem que Isto não está certo. Open Subtitles انتظروا ، انتظروا تعلمون أن هذا غير صحيح
    Não é inevitável. A Claire ainda Não tem os votos. Open Subtitles هذا غير حتمي، فكلير لا تملك الأصوات اللازمة بَعد.
    - Isto tem de ser feito. - É injusto, senhor. Open Subtitles يجب انجاز هذا هذا غير عادل اطلاقا يا سيدي
    - Não faz sentido. - Eu devia ter ido para médico. Open Subtitles ـ هذا غير معقول ـ كان يجب أن أكون طبيبا
    É tão injusto que eles recebam o mesmo que nós. Open Subtitles إن هذا غير منصف أنهم سيحضون بنفس الحصة مثلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more