"يمكنك أن تفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes fazer
        
    • pode fazer
        
    • Consegues fazer
        
    • podem fazer
        
    • podemos fazer
        
    • Tu consegues
        
    • Podias fazer
        
    • pudeste fazer
        
    • Farias
        
    • Fazes
        
    • Consegue fazer
        
    • pudeste fazer-me
        
    Não podes fazer isso à mãe. É a tua mulher. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك إلى ما، وانها زوجتك.
    Mexe aí umas casas decimais. Tu podes fazer isso, és contabilista. Open Subtitles تجاوز بضعة فواصل عشرية يمكنك أن تفعل ذلك، فأنت محاسب
    Charlie, ambos sabemos que podes fazer muito mais na tua vida. Open Subtitles تشارلي، كلانا يعرف بأنّه يمكنك أن تفعل أكثر بكثير بحياتك
    O que se pode fazer quando as coisas começam a correr mal? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تفعل عندما تبدأ الأمور على غير ما يرام؟
    Não. Você não pode fazer isso. Elas são criaturas vivas. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تفعل هذا إنهما مخلوقان حيان
    Se não estás doida, Consegues fazer aquilo com os olhos. Open Subtitles إذا كنت غير مجنون، يمكنك أن تفعل ذلك الشيء مع عينيك.
    Depois de tudo o que eu fiz por ti, não podes fazer por mim esta pequena coisa? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك, لا يمكنك أن تفعل هذا الشىء البسيط من أجلى؟
    Não podes fazer uma missão secreta pedrado em heroína. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل مهمة سرية على الهيروين.
    podes fazer o que fizeste comigo aí: vai à taberna do Moe. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو
    "Agora, podes fazer o que quiseres. "Tens que continuar em frente. TED مثل، الآن يمكنك أن تفعل ما تشاء، يجب أن تتعود على الوضع.
    Meu corpo não vale nada. podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles جسمي لا يساوي شيء يمكنك أن تفعل ما تحب معه
    Por uma vez, não podes fazer o que eu digo? Open Subtitles لمرة واحدة فقط ، ألا يمكنك أن تفعل مثلما أطلب ؟
    Depois de seres médico, podes fazer o que quiseres. Open Subtitles و تصبح مسؤولاً عن نفسك يمكنك أن تفعل ما ترغب به
    - Não pode fazer isso! Não! Você aqui é o culpado! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل هذا كلا اللوم يقع عليك هنا
    pode fazer isso com os e-mails de toda a gente? Open Subtitles هل يمكنك أن تفعل هذا برسائل الألكترونية لكل الأشخاص؟
    Mas se ele ficar na aldeia, voce nao pode fazer isso. Open Subtitles لكن إذا بقي في القرية، لا يمكنك أن تفعل ذلك.
    Ou pode fazer com alguns cêntimos, debaixo da carruagem no metro. Open Subtitles أو يمكنك أن تفعل ذلك مقابل سنتا واحدا أسفل أي قطار في محطة ميترو
    Consegues fazer melhor que isso, não consegues querida? Open Subtitles يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك، لا يمكن لك طفل؟
    Diz lá o que é que podem fazer por nós que nós mesmo não possamos fazer. Open Subtitles أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا
    Que podemos fazer pra melhorar o ibope do programa? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تفعل لإنجاح برنامج الصغار ؟
    Tu consegues. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك، الأصدقاء. يمكنك فعلها.
    Podias fazer alguma estupidez de que te irias arrepender. Open Subtitles يمكنك أن تفعل شيئا غبيا, وسوف تندم عليه
    Calígula, como pudeste fazer isso? Open Subtitles كاليغولا. كيف يمكنك أن تفعل ذلك؟
    Percebi que tu nunca Farias uma coisa tão má intencionalmente. Open Subtitles التي ربما ليست صحيحة أدركت الآن أنه لا يمكنك أن تفعل شيئًا متعمدًا من دون أن تفكر
    Porque é que não Fazes o que te é dito? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تفعل ما قالت لك ؟ إيه ؟
    Não se Consegue fazer nada certo para a gente do este! Ter algo com que refilar é o mais importante para vocês. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل شيئاً صحيحاً بشرقيتك كل همّك أن تجد شيئاً تتذمر منه
    Pai, como pudeste fazer-me isso? Open Subtitles البوب، كيف يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي؟ كيف يمكن أن تفعل ذلك بالنسبة لي، والبوب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more