"آت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geliyor
        
    • Geliyorum
        
    • gelmedim
        
    • at
        
    • geleceğini
        
    • gelip
        
    • geliyorsun
        
    • geldim
        
    • Yaklaşan
        
    • geleceğimi
        
    • gelemediğim
        
    Bu durum bana bir fırsat veriyor, çünkü küratörlügünü yaptigim her tasarım sergisi farklı bir dünyayı inceliyor. Ve bu harika, çünkü her seferinde işimi değiştirmişim gibi geliyor. TED و هذا يتيح لي الفرصة لأن كل عرض تصميمات أكون أمينته و كأنه آت من عالم مختلف لأنه يبدو مثل كل مرة أقوم فيها تغيير عملي
    - Bill, sakatlandı. - Ve kulübeden ziyaretçileri geliyor. Open Subtitles ــ ٌ بيل ٌ ' إنه مصاب ــ ها هو آت ، إنه يذهب للمعاينة
    - Beni bırakma. - Bırakmam. Geliyorum hayatım. Open Subtitles لاتتركني لا تتركني لن اتركك انا آت حبيبتي
    Geliyorum, tabii beni durdurabileceğini düşünüyorsan o başka. Open Subtitles أنا آت الا اذا كنت تعتقد أنه بإمكانك منعي
    Ben buraya yardım dilenmeye gelmedim... param yetmiyosa, başka yere de gitmesini bilirim. Open Subtitles أنا لم آت هنا من أجل إطراء وإن كانت نقودي لا تكفي لك يمكنني أن أذهب لأي مكان آخر
    Buraya trenler hakkında maval dinlemeye gelmedim. Open Subtitles لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات
    Ses şu adadan geliyor. Hadi dikkatsizce o adaya yaklaşalım. Open Subtitles أنه آت من هذه الجزيرة فلنتجه إليها غير مباليين بما نفعل
    İşte kızların onu neden ektiğini açıklayan harikâ kurgulanmış bahanesi geliyor. Open Subtitles حسناً ، ها هو آت .. العذر المخطط جيداً عن سبب رحيلهنا
    Senden nefret eden her şey bu gece buraya geliyor. Open Subtitles كل من كنّ لك حقدا يوما ما هو آت الى هنا هاته الليلة
    Senden nefret etmiş her şey bu gece buraya geliyor. Open Subtitles لِم ليس لدي علم؟ كل من كنّ لك حقدا يوما ما هو آت الى هنا الليلة
    - Acil destek arabası nereden geliyor? Open Subtitles متى ستحضر عربة تنشيط الدورة الدموية أنا آت تمهلي قليلاً
    Geliyorum Kaptan, bekleyin. Open Subtitles أنا آت يا كابتن. ‏ ها أنا ذا. ‏
    Geliyorum Teğmen! Open Subtitles يا نوردبرج أنا آت أيها الملازم
    Anlaşıldı. Seninle Geliyorum anne! Open Subtitles هذه هى النهاية أنا آت معك يا أمى
    Sana Geliyorum Gorgonit. Open Subtitles أنا آت من أجلك يا كائن جورجان.
    Buraya senin trenler hakkındaki dırdırını dinlemeye gelmedim. Open Subtitles لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات
    Buraya sıkıcı suç işlemleri hakkında konuşmağa gelmedim. Open Subtitles لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله
    Ben buraya can sıkıcı yasal prosedürleri konuşmaya gelmedim. Open Subtitles لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله
    Korkarım bu at arabası Sabbath sonuna dek buraya saplanmış kalacak eğer yardım getirmezsem. Open Subtitles أخشى أن هذه العربة ستبقى عالقة لبعد السبت حتى آت بالمساعدة لنشلها
    Bugünün geleceğini bildiğin için bütün kitaplarıma adını yazmışsın. Open Subtitles حتماً اسمك عليه لقد كتبتي اسمك على كل كتبي لأنك تعلمين أن هذا اليوم آت لا محالة
    California'dan gelip gelmediğini bile bilmiyoruz. lP adresini Çek Cumhuriyeti'ne kadar takip ettik. Open Subtitles كالفورنيا من آتي أنه نستطيع لا نحن الصين من آت أنه نؤكد ولكن
    evet,Yunanistan a gidiyorum yani,sen geliyorsun aniden mi ? Open Subtitles -نعم ، أنا ذاهب إلى اليونان أيضا -أعني ، أن آت -فجأة ؟
    Buraya arkadaşlarımı özgür bırakmaya geldim. Roma'nın yeni bir kukla kral yaratmasını değil. Open Subtitles لقد أتيت هنا لتحرير أصدقائي لم آت لمشاهدة روما تدعم دمية كملك جديد
    Yaklaşan şeyin dünyada yaşamış bitki ve hayvanlarla alakası yoktu. Open Subtitles ما هو آت ليس له علاقة مع النباتات والحيوانات التي عاشت على الأرض.
    Ona ulaşıp, buraya geleceğimi söylemeye çalıştım, ama olmadı. Open Subtitles حاولت الوصول لها لأخبرها بأنني آت إلى هنا ولكن ..
    Daha erken gelemediğim için üzgünüm. Open Subtitles آسف بانني لم آت الى هنا مبكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more