"أبله" - Translation from Arabic to Turkish

    • aptal
        
    • salak
        
    • ahmak
        
    • embesil
        
    • geri zekalı
        
    • Aptalın
        
    • aptalım
        
    • gerzek
        
    • sersem
        
    • budala
        
    • aptalsın
        
    • salaksın
        
    • gerizekalı
        
    • herif
        
    • zekâlı
        
    Tam bir aptal gibi hissediyorum. - Bikininin içinde onu görmeliydin. Open Subtitles أشعر كأنني أبله تماما. كان ينبغي عليك رؤيتها في ذلك البكيني.
    Dinle, aptal. Senin etrafında dolanmadan önce şansını bende denedi. Open Subtitles اسمع ، أنت أبله ، منحتني التسلية قبل أن تحوم حولك
    Bütün Krallar, bataklıkta bir kale yaptığım için salak olduğumu... ..söylediler ama onlara göstermek için bu kaleyi inşa ettim Open Subtitles كلّ الملوك قالوا بأنّنى كنت أبله لبنائى قلعة فوق مستنقع لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم
    Bunu sen de biliyorsun. Bak salak, sen hele bir 500 dolarla başla. Open Subtitles يجب أن يكون لديك عملا ً يصل إلى 500 دولار أولا ً يا أبله
    Sorun şu ki, sigara içemediğinizde eğer tek başına pencereden dışarıyı seyrediyorsanız asosyal, arkadaşı olmayan bir ahmak oluyorsunuz. TED المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له.
    Sana silah doğrulttuğumu görmüyor musun embesil? Open Subtitles هل أنت أبله , ألا تلاحظ أن مسدسا ً موجها ً إليك ?
    Benim elimde sütle aptal gibi görünmeme sebep olacağına neden ona sormadın? Open Subtitles لماذا لم تسألينهم بدلا من أن تجعلني بشكل أبله بتلك الطاسة من الحليب؟
    Ondan sonra yıllık için resim çektireceğiz ki, herkes bizim ne kadar aptal bir çift olduğumuzu görebilsin. Open Subtitles و بعض الرفاق سوف يلتقطون لكِ صورة من أجل الكتاب السنويّ، لذا، يتسنى للجميع من رؤيتنا كأننا ثنائي أبله.
    Boş yer olmadığını sanıyordum. aptal mıyım neyim? Open Subtitles فكرت انه لم يكن هناك مواقف أكثر هل أنا أبله أو ماذا؟
    Burada olmaz, seni aptal. Onu, yalnız kalabileceğiniz bir yerlere götürmelisin. Open Subtitles ليس هنا ، أنت أبله يجب أن تحصل عليها لوحدها في مكان ما
    - Onun kaçmasına izin vermeyeceğim. - Kapıyı aç, seni aptal! Open Subtitles ـ أنا لَنْ أَتْركَه يَهْربُ مني ـ إفْتحُ البابَ ، أنت أبله
    Sana, televizyona çıkıp, tüm ulusun önünde kendini aptal durumuna düşüren bir salağa, gerizekalıya Open Subtitles لأبله أبله يظهر على شاشة التليفزيون ويتصرف بغباء
    Kendine gel salak. Vali beyin midesini bulandırıyorsun! Open Subtitles تمالك نفسك, هل أنت أبله أنك تُمرضُ الحاكم
    salak! Dışarıdaydı! Open Subtitles أنت أبله لقد كان سليما خط الأساسِ فى المركز الأول
    Az da olsa onurlu bir salak. Neden biliyor musunuz? Open Subtitles أبله مع القليل من الفخر لأني سأخبركما بشيئاً؟
    On yaşımdayım diye ahmak olmam gerekmez. "Dışkı" ne demek biliyorum. Open Subtitles مستحيل، فقط لأنني في العاشرة لا يعني أنى أبله و لا أعرف معني براز
    embesil misin nesin sen? Open Subtitles ماذا، هل أنت أبله أم ماذا ؟ هل أنت أبله ؟
    Sallanmayı bırak geri zekalı. Bin araba artık. Open Subtitles أبله , كف عن النظر حولك واصعد إلى السيارة
    Baban Aptalın teki ve her yeri sarkıyor. Annemin vücudun taş gibidir. Open Subtitles مُحال، إنّه أبله يعجّ بالترهّلات، أما أمي فهي فاتنة ذات جسد ملتهب.
    Olgunlaşamamış biriyim, düşüncesizim. Her şeyi berbat eden bir aptalım. Open Subtitles أنا غير ناضج، أنا لا أعقل أنا أبله وأحمق
    Hâlâ cezaevindeyken, beni nasıl ona götürebilir, gerzek? Open Subtitles كيف ستقودني إليه إذا ظلت في السجن .. أنت أبله ؟
    sersem, kaçıyor! Savaş Roketi Ajax'ı hazırla. Open Subtitles انه يهْرب يا أبله إرسال صاروخ حربِ اياكس
    Altını kendisine istiyor, budala. Open Subtitles إنها تريد الذهب لنفسها ، يا أبله
    Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın. Open Subtitles إنك أبله إذا خلت أن قطعة قماش بوسعها فصل الرجل عن الوحش.
    Sen tam bir salaksın. Neden bu şova katılmayı kabul ettiysem? Open Subtitles أنت أبله مستبدّ، لمَ أوافق على هذا العرض ؟
    Hangi gerizekalı böyle bir fikri mantıklı bulur ki? Open Subtitles أي أبله يعتقد أن الناس سيهتمون بتلك الفكرة؟
    Ne adi herif ya. - Nasıl olur Jackie Moon? Open Subtitles ـ إنه مُجرد أبله ـ سيسعفنا الرب ، جآكي موون
    Eğer Bay Thacker bir geri zekâlı olduğunu anlayıp ve dizlerinin üstüne çöküp size yeniden düşünmeniz için yalvarırsa o zaman siz de, aslında, sonra yeniden düşünür müsünüz? Open Subtitles لو أدرك السيد ثاكير أنه أبله وركع على ركبتيه وإستجدى منك إعادة النظر فما ردك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more