"أتمنى أن يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    • Keşke
        
    • olmasını isterdim
        
    • olmasını umuyorum
        
    • olmasını dilerdim
        
    • İnşallah
        
    Umarım hayvanlarla ilişkiye girmek suç değildir çünkü şu karı tam bir domuz. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك الكثير من هذا في أمستردام لأن هذه مثيرة جداً
    - Umarım bu sandalyeler yeter. - Şuna bir bak! Bu... Open Subtitles أتمنى أن يكون عندى أماكن خالية انظر الى هذا انه ..
    - Umarım bu sandalyeler yeter. - Şuna bir bak! Bu... Open Subtitles أتمنى أن يكون عندى أماكن خالية انظر الى هذا انه ..
    Umarım bu evet demektir, çünkü elimden başka bir şey gelmez. Open Subtitles أتمنى أن يكون سكونك علامة للرضا فهذا أقصى ما يمكنني فعله
    Keşke Bill de burada olsaydı... ama bazı sorunlarımız oldu. Open Subtitles أتمنى أن يكون بيل هنا لكن لدينا قليل من المشاكل
    Umarım hayvanlarla sevişmek Amsterdam'da yasak değildir çünkü o kız tam bir domuz. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك الكثير من هذا في أمستردام لأن هذه مثيرة جداً
    Her neyse, Umarım bu daha iyidir. Süt istersin, değil mi? Open Subtitles على كل حال، أتمنى أن يكون هذا أفضل تريد قشدة صحيح؟
    Umarım stajyer arkadaşların teleskopa senin kadar çabuk adapte olur. Open Subtitles أتمنى أن يكون زملائكِ المتدربين بارعين مثلكِ في هذا المجال
    Umarım bu kendini yok edişindir çünkü, Tanrım, bunu başardın. Open Subtitles أتمنى أن يكون هلاكك لأنه، يا الله، هذا ما حققتيه
    Ona hiç oy vermedim, ama Umarım o ve ailesi iyi olur. Open Subtitles لـم أصـوت لـه مـن قبـل لكـن أتمنى أن يكون هو وعائلته بخير
    Umarım şimdiye kadar unutmuştur çünkü en iyi şansımız o. Open Subtitles أتمنى أن يكون قد تجاوز الأمر الآن لأنه أفضل فرصنا
    Birimiz, Umarım bu ben olurum hata yapacağız ve sizi boşluğa atacağız. Open Subtitles أحدنا, و أتمنى أن يكون أنا سأعمل خطأً و سأرميكما في الفراغ
    Ve Umarım şefkat sizin için de hem eğlenceli hem de karlı olacaktır. TED و أتمنى أن يكون التعاطف و التراحم ممتعا و مربحا لكم أيضاً.
    Bugünkü sunumdan bir şey alamadıysanız, Umarım çocuklarınızla oynama şansınız olur. TED إذا تعلمتم شيئاً واحداً من عرض اليوم أتمنى أن يكون إمكانية اللعب مع أطفالكم.
    Umarım bu toplantılarda halk kendi sesini duyurabilme şansına sahip olur. TED لذا أتمنى أن يكون للمجتمع دور فعال في هذه المؤتمرات ويتم أخذ آرائهم في عين الاعتبار.
    Umarım çok zengindir ve iyi kağıt oynayabildiğini sanıyordur. Open Subtitles أتمنى أن يكون ثريا أتمنى أن يعتقد نفسه ساحر ورق اللعب.
    Umarım güzel birşey hakkındadır. Babam bugün çok asık suratlı. Benimle nerdeyse hiç konuşmadı. Open Subtitles أتمنى أن يكون عن شئ لطيف لقد كان أبى متجهماً اليوم و قد تحدث إلى قليلاً جداً
    Umarım çocuğumun da arada kırmızıları olan kahverengi saçı vardır. Open Subtitles أتمنى أن يكون ابني شعره بني مع خصلات حمراء
    Umarım birini Uğurlamaya gelmemiştir. Open Subtitles نعم، لكنه جميل الهيئة أتمنى أن يكون مسافرا معنا
    Senin adına öyle olmasını Umarım. Open Subtitles لأجل خاطرك أتمنى أن يكون هناك مالا أفهمه
    Şimdi merdivenim olsa Keşke tam burda, her yerine basıp dururdum Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون لدي سلم هنا والان سأدوس عليه بالكامل
    Annem ve babamla buraya geldiğimizde, hep senin ailenin benim olmasını isterdim. Open Subtitles عندما أتي هنا مع أمي وأبي أتمنى أن يكون والديك مكان والدي
    - Bir eşim olmasını umuyorum. - Bir eş! Open Subtitles يوماً ما , أتمنى أن يكون لدى واحدة زوجة واحدة
    Uyandığında, daha bir kibar olmasını dilerdim. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون كذلك حينما يكون مستيقظاً
    İnşallah sadece bir formalite olur ve çabubak başımızdan atarız. Open Subtitles أتمنى أن يكون الأمر مجرد شكليات حتى يمكننا التخلص منه بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more