"أحلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rüya
        
    • rüyamda
        
    • Rüyada
        
    • hayalini kuruyorum
        
    • hayalim
        
    • hayal ederdim
        
    • aklıma
        
    • rüyadayım
        
    • hayalini kurardım
        
    • rüyalar
        
    • hayalini kurdum
        
    • düşledim
        
    • düşlüyorum
        
    • hayal ettim
        
    • düşünmemiştim
        
    Rüya mıydı yoksa demin bir banka soygunu mu gördüm? Open Subtitles هل كنت أحلم أم أنني شهدت سطوًا على البنك ؟
    Her gece Rüya görüyorum, ve bir şekilde o aklımı okuyor. Open Subtitles في كل ليلة أحلم,و بطريقة ما يقرأ ما يدور في عقلي
    Rüya görecek olsam ya da mezara girsem, tek isteğim babamı ölmeden görebilmek. Open Subtitles كما لو أن أحلم أو في قبري أتمنى الرؤية أبي قبل أن أموت
    Bir kaç dakika önce rüyamda Diana'yı görüyordum ve bir kabustu. Open Subtitles عندما إتَصلت كنت أحلم بأنَني كنت مع دايانا لقد كان كابوساً.
    Öyle mutluydum ki, Rüyada olduğumu sanmıştım. Open Subtitles لقد كنت سعيدة للدرجة التي شعرت فيها بأني أحلم.
    Donald'a anlattığımda, Rüya gördüğümü düşünecek. Open Subtitles سيظن دونالد أننى كنت أحلم عندما أخبره بكل ذلك
    Bana çimdik at ta, Rüya olmadığını anlayayım sevgilim... Open Subtitles أقرصينى يا عزيزتى,أقرصينى حتى أتأكد أنى لا أحلم
    Bir Rüya görüyordum sesler duydum ne olduğunu anlayamadım korktum. Open Subtitles و كنت أحلم بشئ و سمعت صوتاً قادماً و لم أعرف ما هو و قد أخافنى
    Rüya gördügümü biliyorum ama bina merkezindeyim su an. Open Subtitles أعني، أنا أحلم فحسب أنني داخل المنطقة الخارجية
    Ve uyuduğumda,Rüya görürdüm.. Open Subtitles وعندما انام، أنا أحلم الأحلام المجنونة الغريبة
    Rüya görecek kadar uzun uyumadım. Open Subtitles أنا لم أنم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي أحلم.
    Dur, Rüya mı görüyordum yoksa bana kurt adam olduğumu mu söyledin? Open Subtitles أنتظرى, هل أنا أحلم أم أنت أخبرتينى إننى مستذئب؟
    Ertesi sabah kalktığımda bu çılgın önermeyi rüyamda mı görmüştüm yoksa gerçekten yazdım mı düşündüm. TED وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، أم أنني كتبتها بالفعل ؟
    - Bütün gece rüyamda onu gördüm. - Yani Pike'ı mı? Open Subtitles لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟
    rüyamda, bu sabah güzel bir kahve içtiğimi görüyordum. Open Subtitles لقد كنت أحلم هذا الصبـاح بحصولـي على فنجـان قهوة حقيقي
    Onu her gördüğüm Rüyada, hayata dönmek için bana yalvarıyor. Open Subtitles كل مرة أحلم بها، تناشدني أن أُرجع حياتها.
    Her gün, ölümü, kan ve zafer ile onurlandırdığımın hayalini kuruyorum. Open Subtitles لم يمُر يوم لم أحلم فيهِ بتكريم الموتي بالدماء و النصر.
    hayalim, izleyicileri ana kahramanların yerine koyarak onlara kendi kararlarını verdirmekti, bu şekilde herkes kendi hikâyesini anlatacaktı. TED وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة.
    Biliyor musun, küçük bir çocukken senin gibi olmayı hayal ederdim. Open Subtitles أتعلـم، منذ أن كنت صبيا كنت دائما أحلم بك كما أنت
    Karışmam! Karışmam! aklıma bile gelmez. Open Subtitles انا لن أتدخل في عملك ولن أحلم بالتدخل في عملك
    Hayır, sorun değil. Tamam. Biliyorum, rüyadayım. Open Subtitles لابأس , لابأس أعرف أني أحلم و لكني لا أذكر أني ذهبت للسرير
    Hâlâ kendime ait bir şeylerin hayalini kurardım seninle tanışmamış olsaydım bile. Open Subtitles سأظل أحلم بالأشياء التي ليست بحوزتي كما لو كنت لم التق بك مطلقاً
    Kötü rüyalar görüyorum yere düşüyormuşum gibi. Korkarak uyanıyorum. Open Subtitles لدى بعض المتاعب فى النوم و أحلم أحلاما سيئة كأنى أقع
    Tam sekiz yıl böyle bir sesi olan bir pilicin hayalini kurdum... kulağıma fısıldayan, hemen yanı başımda... Open Subtitles لمدة ثمان سنوات كنت أحلم بأمرأة لها صوت كهذا يهمس في أذنى عن قرب
    Ama yine de sanırım her zaman bir oğlum olmasını düşledim. Open Subtitles على الرغم من أنني طالما كنت أحلم بالفتى.
    - "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman"i kim unutabilir ki? Open Subtitles أحلم بفتاة بيضاء و من ينسى أغنية فاست الرجل الغريب
    tıpkı küçüklüğümdeki gibi hayal kurmaya başaldım ve kendimi zarif bir şekilde yürürken, seyahatim boyunca başkalarına yardım ederken ve tekrar snowboard yaparken hayal ettim. TED كما كنت أحلم في الماضي وتخيلت نفسي أمشي بفخر أُساعد الآخرين خلال رحلتي وأتزلج من جديد.
    Seni istemediğin bir şey için zorlayacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لم أحلم أبدا بإجبارك على عمل شىء ضد رغبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more