"أعتقد أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Galiba
        
    • sanmıyorum
        
    • Bence
        
    • düşünüyorum
        
    • Ben
        
    • - Sanırım
        
    • sanıyordum
        
    • düşünmemiştim
        
    • sandım
        
    • Sanırım bir
        
    • sanıyorum
        
    • Sence
        
    • inanıyorum
        
    • herhalde
        
    • sanırım bunu
        
    Doğru ya. Dedim Galiba. Çok da iyi becerdin doğrusu. Open Subtitles هذا صحيح، أعتقد أنني قلت ذلك كنت جيدة فيه أيضا
    Biliyor musun, seni öldürmek istemediğim zamanlarda buralarda olman hoşuma gidiyor Galiba. Open Subtitles أتعرفين، عندما لا أشعر في الرغبة بقتلكِ أعتقد أنني أحب وجودكِ هنا
    Nasıl havalı olunacağına dair tavsiyeye ihtiyacım olduğunu sanmıyorum ama evet, yap bakalım. Open Subtitles لا أعتقد أنني أَحتاج نصيحة كيف أكون رائعا، لكن حسنا، عظيم، ضعيه علي.
    Güçlerimi geri toplamak bütün günümü aldı. Bence biraz yavaştan almalıyız. Open Subtitles استغرقني يوماً بأكمله لأستعيد قوتي أعتقد أنني ينبغي أن أتمهل اليوم
    Üzgünüm. l sadece l l'ma biraz sinir düşünüyorum olduğunu, biliyor musun, biliyordu. Open Subtitles أعتذر ، لقد عرفت هذا ، تعلمي أنا فقط أعتقد أنني قلقة قليلاً
    Her neyse, Ben de sana havamı atıp, akşam yemeği hazırlayabileceğimi düşündüm. Open Subtitles على أية حال ، كنت أعتقد أنني سوف أتباهى وأطهو العشاء لنا.
    Galiba fazla da şikâyet etmiyorum. Kendi tuğlalarım, kendi ağaç köklerim var. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع الشعور بالحسرة بدون قوالب الطوب وجذع الشجرة خاصتي
    Galiba stresi falan geçip daha rahatsız edici bir evreye girdim. Open Subtitles أعتقد أنني انتقلت من الإرتباك إلى شيء أكثر قلقاً و عمقاً
    İş için tulum lazımdı da ordu malzemesi dükkanına gidince abarttım Galiba. Open Subtitles أردت فقط بعض الأزياء الرسمية أعتقد أنني انجرفت قليلًا بواسطة فائض الجيش
    Galiba neresi olduğunu biliyorum. Alfie, Alfie, Alfie! Yapma sakın. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف أين هو المكان. ألفا , ألفا لاتفعلها
    Evet fakat Galiba tek başıma yapsam daha iyi olur. Open Subtitles أجل أعتقد أنني سأكون أفضل إذا قُمت بذلك الأمر بمفردي
    İki adam zorla karşı komşumun dairesine girdi ve Galiba onlardan birini tanıdım. Open Subtitles لقد قام رجلين بإقتحام شقة جاري الواقعة قبلة شقتي أعتقد أنني أميز أحدهم
    Sınırlar hakkında ders verebilecek en uygun kişinin sen olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني أنظر إلى أفضل مصدر في إعطاء دروس عن الحدود
    Gizli suikastçı olduğumu pek sanmıyorum. Tak tak. Evde kimse var mı? Open Subtitles لا أعتقد, لا أعتقد أنني قاتل سري. هل هناك أحد في المنزل؟
    Bu durumda akşam yemeği için ev sahipliği yapmamın mümkün olacağını sanmıyorum. Open Subtitles بعد تفكير، لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على إستضافتك على العشاء الليلة
    Bence kendimi kanıtladım ve o 10 dakikayı hak ediyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أثبت نفسي وأعتقد أنني أستحق تلك العشرة دقائق
    Özür dilerim, Ben ben artık kendimi elbise olabilir düşünüyorum. Open Subtitles من فضلكم ,أعتقد أنني أستطيع أن أرتدي ثيابي بنفسي الآن.
    Her neyse, Ben de sana havamı atıp, akşam yemeği hazırlayabileceğimi düşündüm. Open Subtitles على أية حال ، كنت أعتقد أنني سوف أتباهى وأطهو العشاء لنا
    - Sanırım bunu kabul etmede sorun yaşıyorum, biliyor musun? Open Subtitles كنت أرى أعتقد أنني أجد صعوبة في تقبل فكرة موتها
    Önceden hayatın anlamını bildiğimi sanıyordum ama şimdi hiçbir fikrim yok. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أعرف مغزى الحياة ولكن ليس لدي أدنى فكرة
    Bu konuda bu kadar duygusal davranacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles أنا فقط لأم أعتقد أنني سوف أرتبط عاطفيا حول هذا الامر برمته
    Beni bir dakika için kokuttunuz. Gerçekten kötü bir şey yaptığımı sandım Ben de. Yaptın. Open Subtitles مهلاً ، لقد أفزعتني أعتقد أنني أقدمت على شيء ما سيء
    Ama herkes benim O olduğumu düşününce Sanırım bir şekilde O oldum. Open Subtitles لكن منذ أن اعتقدوا أنني هي أعتقد أنني نوعاً ما أصبحت هي
    Baba, bütün kelimeleri doğru yazdığımı sanıyorum, ama emin değilim. Open Subtitles يا أبي أعتقد أنني حفظت جميع الكلمات، لكنني لست متأكد
    Her sabah kafama bu domuz kellesini takmaktan hoşlanıyorum mu Sence? Open Subtitles كنت أعتقد أنني مثل وضع على رأس خنزير في كل صباح؟
    İnanıyorum ki, burada bütün Konfederasyonu getirecek bir şey ortaya çıkardım. Open Subtitles أعتقد أنني قد كشفت شيئا هنا أن يمكن اسقاط الاتحاد بأكمله.
    herhalde çok kötü davranmış olmalıyım ki... beni kafanda böyle bir yere yerleştirmeye çok kararlısın. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أعاملك بطريقة سيئة رؤيتك كيف كنت مصرة على وضعي في مكاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more