"أعتقد أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    • Galiba
        
    • sanmıyorum
        
    • Sanırım bu
        
    • - Sanırım
        
    • düşündüm
        
    • Sanırım o
        
    • sanıyordum
        
    • düşünüyorum
        
    • inanıyorum
        
    • düşündüğüm
        
    • kalırsa
        
    • Yani sanırım bir
        
    Bence, insan duyularını genişletmede ufuktaki olasılıklarda bir son yok. TED لذلك أعتقد أنه لا نهاية لإمكانيات على صعيد التوسّع البشري.
    JD: Herhangi bir yeni teknolojide olacağı gibi, özellikle böyle bir teknolojide, birçok görüş açısı oluşabilir ve bu Bence gayet normal. TED ج د: أعتقد أنه مع ظهور أي تقنية جديدة، خصوصا مثل هذه ستكون هنالك آراء متباينة وأعتقد أن ذلك أمر مفهوم تماما.
    CA: Sizin konuştuğunuz bu dili seven, buradaki seyirciler gibi bir çok insanın yaşadığı hayal kırıklığı da bu Bence. TED كريس: و لكنني أعتقد أنه الإحباط الذي يصيب الكثيرون، منهم الحاضرون هنا، هو الذي يجعلنا نتشوق إلى ما تتحدث عنه.
    Galiba o uçak tutmasına karşı verilen haplar yüzünden oldu. Open Subtitles أعتقد أنه بسبب جبوب الغثيان في الجو التي وزعوها علينا
    Bu konuda bana ders verebileceğinizi sanmıyorum çünkü siz iki kez boşanmıştınız! Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب أن تؤنبني على ذلك منذ أن طلقت مرتين
    Ve ben gerçekten de bunun bizim biyolojimizden ötürü olmadığını düşünüyorum. Bence biz, onu biyolojimize atfettik, ama aslında mesele orada değil. TED وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
    Bence yaşlı kadınlar için harika ama anlarsınız ya, benim için pek değil. Open Subtitles أوه ، أعتقد أنه مقدس عند النساء المسنات لكنه غير مناسب لي فهمت
    Bence bu gece beraber yatmamız ikimizin de yararına olur. Open Subtitles و من مصلحتنا, أعتقد أنه ينبغي علينا النوم سويةً الليلة
    Bence endişelenecek bir şey yok. Bence o mektuplar takıntılı birinin sözleri. Open Subtitles لا يجب أن نقلق بخصوصه لأني أعتقد أنه من عمل شخص مجنون
    Ama Bence Amerika'daki siyah insanlar zihinsel sömürgeciliğin kelepçelerini, ...atmaya çalışınca bu kültürel sömürgeciliğin kelepçelerini de atma isteğini uyandıracaktır. Open Subtitles .. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا .. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي .. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم
    Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri Bence bir palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    Bekle bir dakika, bekle bir dakika. Bence işi bitti. Open Subtitles انتظر للحظة , انتظر أعتقد أنه قد نفذ منه البنزين
    Bence oraya kendimiz olarak gitmeli... ve her zaman yaptığımız gibi eğlenmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه علينا العودة إلى هناك كما نحن ونستمتع كما نفعل داىما
    Michele, Bence artık gitmeliyiz. Bu balo bundan daha iyi olamaz. Open Subtitles أعتقد أنه علينا المغادرة، من المستحيل أن يصبح هذا الحفل جميل
    - Bence tatlı. Şu yan tarafta oturan çocuk kim ? Open Subtitles أعتقد انه لطيفُ أوه، أعتقد أنه محظوظُ بأنّه يَعِيشُ إلى جوارك
    Bence senin ve Chris'in birlikte zaman geçirmeniz çok güzel birşey. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك وكريس تقضيان الكثير من الوقت معا
    - Bilemiyorum, Galiba aptalca ama... - Hayır, aptalca değil. Open Subtitles لا أعرف , أعتقد أنه غباءً لا , ليس غباءً
    Galiba büyük miktardaki öksürük şurubunu Yodel ile karıştırınca uyuşturucu elde ediyorsun. Open Subtitles أعتقد أنه عند خلط كمية من دواء الكحة مع اليودل ستصاب بالحموضة
    Seni kırmak istemem, ama senin paranın peşinde olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أقولها لك مكرهةً، لكن لا أعتقد أنه يسعى إلي مالك.
    Sanırım bu daha çok basitçe 'daha çok karşısında daha az'dır. TED أنا أعتقد أنه يمكننا ذلك بجعل الأمور بسطة أكثر منها قليلة.
    - Sanırım üzerine alındı. - En azından biraz dinlenmişsin. Open Subtitles أعتقد أنه قد أخذه شخصيا على الأقل إرتحت بعض الشيء
    Kuzey tarafı olarak adlandırılan mahalle için bir logo tasarımına davet edilmiştim ve bir mahallenin logosu olmasının aptalca olduğunu düşündüm. TED كنت مدعوة لأصمم شعارا لهذا الحي الذي يدعى الحي الشمالي وكنت أعتقد أنه من السخافة أن يكون هنالك شعار لحي معين
    Herhangi biri olduğunu düşünmüyorum. Sanırım o sokakta yaşayan biri. Open Subtitles لا أعتقد أنه مجرد أى شخص أنه فى نفس الشارع
    Adı-soyadı aynı harfle başlayan tüm kızları koruyan bir birim olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أنه لديك وحدة تغطي كل فتاة حروف إسمها الأولية تتشابة
    İyi siteler var, fakat bir adım daha ileri gidebileceğimize inanıyorum. TED إنها مواقع جيدة، ولكن أعتقد أنه يمكننا الذهاب أبعد من ذلك.
    Çok heyecan verici olduğunu düşündüğüm bir şeyi paylaşmak istiyorum. TED حسنًا، أريد أن أخبركم عن شيء أعتقد أنه مثير حقًا.
    Ağzında tat tomurcuğu bırakmayacak düzeyde sigara bağımlısı bana kalırsa. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون مدخن ولقد قتل طعم التذوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more