"أمره" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu
        
    • işi
        
    • onunla
        
    • ona
        
    • Onun
        
    • icabına
        
    • ilgilenirim
        
    • adam
        
    • gitsin
        
    • Bırak
        
    • hallederim
        
    • Çaresine
        
    Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. Open Subtitles يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك صدقيني ستنسين أمره خلال شهر
    Shaggy bozması saçlı çocuk, galiba savaş eğitimi almış. Ama gerekirse onu indirebilirim. Open Subtitles الفتى ذو الشعر العابث يتدرب على فنون القتال لكن أظن بإمكاني تولي أمره
    onu içeri alıp, öyle bakalım Kralım bu bir tuzak olabilir. Open Subtitles يجب أن نضعه في المدينة ونتولى أمره قد يكون فخ مولاي
    Bu işi almanı istiyorum. Gerekliyse gözden geçir. Open Subtitles أريد منك تولي أمره وإعادة تصميمه إن لزم لأمر
    Sanki odundanmis gibi, aslinda odun gibi hissettiriyordu çünkü o öylece orada duruyor, zihin kendi isine bakiyor sanki onunla hiçbir alâkan yok gibi. Open Subtitles و كأنها خشبية تعطي شعوراً تخشبياً في الحقيقة لأن الأمر عبارة عن الجلوس هناك و تركه يتولى أمره و كأنه لا علاقة لك بالأمر
    onu unutun. Ya da kızı ya da hayvanı. Cinsiyette değiştirmiş olabilir. Open Subtitles إنسَ أمره ، أو أمرها أو أيًّـا كان إذا ماكنا متحولاً جنسيـًا
    Trendeki sohbetimizden beri onu hep korudum. Open Subtitles لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار
    Evet, dışarıda bırakmayalım onu. Open Subtitles واستجلاب أصوات الناس لتأييد أفعالنا دعونا لا نغفل أمره
    Boş ver şimdi onu! O güçlü bir çocuk! Kendi başının Çaresine bakabilir! Open Subtitles إنسي أمره انه قوي ويستطيع ان يتدبر أمر نفسه
    onu boş veremeyiz. O daha 8 yaşında! Open Subtitles لا نستطع ان ننسى أمره ، انه في الثامنة من عمره
    O bizim hastamız değil. Bırakalım onu eyalet polisleri alsın. Bunun için para alıyorlar. Open Subtitles إنّه ليس مريضنا، دع الجيش يتولّى أمره هذا ما يتقاضون أجورهم عليه
    - Anne-- Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. Open Subtitles يمكنك أن تفعلى أفضل من ذلك صدقينى ستنسين أمره خلال شهر
    onu İrlanda'dan çıkarmaya karar verip buraya postalamışlar. Open Subtitles الاشاعة تقول أنه انكشف أمره وقرروا اخراجه من ايرلندا وارساله هنا
    Halledemeyeceğim bir şey değil efendim. onu haklarız. Open Subtitles لاشيء لا يمكنني أن أتولّى أمره يا سيّدي سوف نقبِضُ عليهِم
    onunla annesi ilgileniyordu ama o ölünce bu işi yengesi üstlendi. Open Subtitles كانت أمّه تعتني به، وعندما توفّيت تولّت زوجة أخيه أمره
    Söyle, yapmazsa işi biter. Evet, tur otobüsü sürmeye başlar. Open Subtitles أخبره، إذا لم يفعل هذا، سينتهي أمره هذا صحيح، سيقود حافلة سياحية
    Evet. Ben onunla parasız yaparım doğrusu. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك، أنا لن أتدبر أمره بدون مقابل
    ona 30 saniye veriyorum. Biliyorum o tepede ve o bitik. Bitti. Open Subtitles اعطيه 30 ثانية دقيقة كحد أقصى وقد انتهى أمره اذا اردت ذلك.
    Eğer Onun için endişeleniyorsanız, ya da endişelenen birisini tanıyorsanız lütfen onları buranın acil servisine yönlendirin. Open Subtitles إذا كان أمره يهمّك أو إذا كنت تعرف شخصاً يهمه أمره فالرجاء احضارهم إلى قسم الطوارئ
    Az önce icabına baktığım şu ağzı kalabalık herif gibi biri... iskambil kağıdını ağaca mıhlamadan önce hile yaptığınızı söyledi. Open Subtitles ثرثار آخر كهذا الثرثار الذي توليت أمره تواً قال إنك تلاعبت بورقة اللعب تلك قبل أن تثبتها على تلك الشجرة
    Sen işini yap. Ben onunla ilgilenirim. Open Subtitles إفعلي أنتِ ما يجب عليكِ فعله وأنا سأتحمّل أمره
    Ahlaksız bir polis değil o. Köşeye sıkışmış bir adam. Open Subtitles إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره
    Unut gitsin, Carter. O sadece ısındırma ekibinden ve bunu o da biliyor. Open Subtitles إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا
    Saldırırsa, yüzüstü yat... ve bana Bırak. Open Subtitles إذا ما هاجم، إنبطحى أرضاً ودعينى أتدبر أمره
    Jackie'yi merak etme sen. Ben hallederim. Open Subtitles هيّا ، لا تقلق فيما يخصّ جآكي أعني بأنني سأتولّى أمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more