"أنا متأكد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eminim
        
    Evet, evet, Eminim Jennings'in bir planı vardır, ama kaçmak mı? Open Subtitles نعم , أنا متأكد أن جينينغز لديه خطه ولكن هروب ؟
    Şu ufak puşta sor. Bu cimri, Eminim bir yerlere şeker istiflemiştir. Open Subtitles اسال هذا التافه الصغير أنا متأكد أن هذا البخيل لديه بعض السكر
    - Tanrım. - Endişelenecek bir şey yok. Eminim tatları iyidir. Open Subtitles لا شئ تقلق حياله أنا متأكد أن المذاق ما زال جيد
    Topu at! Eminim deden şaka yapıyordur. Onun espri anlayışını bilirsin. Open Subtitles أنا متأكد أن جدك كان يمزح فقط أنت تعرف دمه الخفيف
    Eminim ki babanız anlayacaktır, ve çocukları Avatar'a yardım ediyor diye gururlanacaktır. Open Subtitles أنا متأكد أن أبوكم سوف يكون متفهما وفخورا لأن أولادة يساعدون الأفاتار
    Eminim ki Ateş Lordu, ona ihanet nedenini öğrenince anlayış gösterecektir. Open Subtitles أنا متأكد أن سيد النار سيتفهم عندما تشرح له سبب خيانتك
    Etkili olduğuna Eminim ama yargıçlar bunu pek hoş karşılamaz. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا فعّال لكن القضاه يعبسون من هذا
    Hayır öyle değildi. Babasının onu canlı olarak istediğinden Eminim. Open Subtitles كلا ، ليست كذلك أنا متأكد أن أباها يريدها حية
    Lily'nin onu davet ettiğinden Eminim. Neden burada olmasın ki? Open Subtitles أنا متأكد أن ليلي دعتها لماذا لا تأتي هنا ؟
    Bu yüzden benim için yazacak epey şey olacağına Eminim. Open Subtitles لذا أنا متأكد أن سيكون هناك الكثير ليّ للكتابه عنه.
    Eminim sizin gözetiminizde vefat etmek onun için bir ayrıcalıktı. Open Subtitles أنا متأكد أن موتها وهي .. تحت رعايتكم كان مباركاً
    Senin için bunu yapmaktan mutluluk duyacak başka insanlar olduğundan Eminim. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك آخرون سيكونوا سعداء لأن يفعلوا هذا لكِ.
    İkimizden biriyle birlikte olsa bile, bedava bir akşam yemeğinden hoşlanacağına Eminim. Open Subtitles أنا متأكد أن ستستمتع بعشاء مجاني، حتى ولو كانت من واحد منّا.
    Hey, dostum, Eminim herkesin burada olmak için geçerli bir sebebi vardır. Open Subtitles يا رجل، أنا متأكد أن الجميع هنا لديه سبب مقنع للتواجد هنا.
    Eminim Bayan Florrick "dolap" kelimesinin ne anlama geldiğini biliyordur. Open Subtitles أنا متأكد أن السيدة فلوريك تعرف ما معنى كلمة مكيدة
    Eminim senin krema-şeker dengeni bilen bir ordu dolusu gizli servis ajanın vardır, Open Subtitles أنا متأكد أن هناك جيشاً من عناصر المهمات الخاصة يعرفون تماماً ما يفعلون،
    Eminim o dandik botlar buz dağının sadece görünen yüzüdür. Open Subtitles أنا متأكد أن الاحذية الرديئة ليست إلا غيْض من فَيْض.
    Ama Eminim ki sizin gibi profesyoneller bu işi yürütür. Open Subtitles لكن أنا متأكد أن محترفان مثلكما سينجحان فى أتمام الأمر
    Ububa yapraklarının hayvanları uzak tutmazsa senin şarkı söylemenin tutacağından Eminim. Open Subtitles لو انطفأت النار، فلن تبعد الحيوانات أنا متأكد أن غناءك سيبعدهم
    Şimdi rekabet kelimesine bakarsak, Eminim çoğunuz kullanmışınızdır. TED لو تفحَّصنا الآن كلمة منافسة، أنا متأكد أن معظمكم قد استخدمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more