"أنت محق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haklısınız
        
    • haklıydın
        
    • sen haklısın
        
    • Çok haklısın
        
    • Doğru
        
    • Haklıymışsın
        
    • Haklı
        
    Belki de Haklısınız. Dikkatli olmanızı umalım. Open Subtitles أنت محق على الأرجح و لكنى أتمنى أن تكون حريصا
    Teorik olarak, Haklısınız... ama bu onların umurunda değil. Open Subtitles نظرياَ أنت محق في كلامك ولكنهم غير راضين بالأمر الواقع
    Evet efendim. Bu konuda Haklısınız. Sadece altı gün sürdü. Open Subtitles نعم سيدي،بالتأكيد أنت محق بذلك لقد استغرقني الأمر 6 أيام فقط
    Jim teknik olarak haklıydın. Parayı sen kazanıyorsun. Open Subtitles لا , فعلياً يا جيم أنت محق أنت الذي تجني المال
    Taraf tutmuyorum. sen haklısın. O da Haklı. Open Subtitles ليس هناك اختلاف ، أنت محق و هو محق أيضا.
    Lidere ihtiyacımız yok! Çok haklısın! Reg bize çok hükmetti. Open Subtitles لا نحتاج إلى القاده, أنت محق سيطر ريج علينا لوقت طويل
    Kariyerimin en önemli anlarından birinde orada olmayarak çok Doğru bir iş yaptın. Open Subtitles أنت محق في الكثير حقيقاً بغض النظر عن بداية أهم اللحظات في مهنتي
    Haklıymışsın, cerrah retroperitoneal boşlukta, böbreğin arkasında bir kanama buldu, ama nedenini bulamadı. Open Subtitles أنت محق وجد الجراح نزيفاً خلف الكلية بغشاء التجويف البطني لكن دون سبب
    Neden yalan söylüyorsun? Haklısınız! Open Subtitles أنت محق ، لست افرّش أسناني لست أفرّش أسناني
    Çok teşekkür ederim bay Mohra, Haklısınız. Önemli olmayabilir. Open Subtitles حسناً ، شكراً جزيلاً سيد مورا أنت محق قد لا يكون امرا مهما
    Haklısınız. Açılış gecesine dek beklesek daha iyi. Open Subtitles نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Evet, Haklısınız. Açılış gecesine kadar beklemeliyiz. Open Subtitles نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Haklısınız. Kararlarımı kendim vermeyi öğrenmeliyim. Teşekkürler efendim. Open Subtitles أنت محق ,يجب أن أتعلم كيف أختار معاركي شكراً لك سيدي
    Kendinizi suçlamakta Haklısınız. Oğlunuz dikkatsizliğiniz olmasaydı yaşardı. Open Subtitles أنت محق في لوم نفسك كان إبنك ليعيش لولا إهمالك
    Haklısınız, Vurulmuşsun gereken bir vardır. Open Subtitles أنت محق ، أنت الشخص الذي . كان يفترض أن يطلق النار عليه
    Biraz disipline ihtiyacın var derken haklıydın. Open Subtitles أنت محق عندما تقول بأني بحاجة لمزيد من الإنضباط
    Çünkü yaptığım şey bu, çünkü haklıydın ben de bir canavarım. Open Subtitles , لأن هذا ما يمكنني فعله . . أنت محق أنا وحش أيضاً
    Ne yapmam gerekiyor? sen haklısın, yatmalıyım. Bunu ancak böyle atlatırım. Open Subtitles أنت محق ، أحتاج لممارسة الجنس إنه الشيء الوحيد الذي سيجعلني أجتاز الأمور
    Tamam! Hiçbir alakası yok, sen haklısın. Open Subtitles بلى، المباريات لن تفعل شيئاً بالأطفال، أنت محق.
    Çok haklısın. Sen de, tamamen delisin. Open Subtitles كم أنت محق ولذلك انت مجنون كصانع القبعات
    Önemli olan şey, Doğru olup olmadığın ve doğruysan, davayı açacak kadar sağlam bir itiraf alman. Open Subtitles . الشئ الأهم هو ما إذا أنت محق ولو كنت محق فالحصول على إعتراف . فقط هو ما يصمد فى المحكمة
    Haklıymışsın, tam bir sıkıcı gevezelik şahı. Open Subtitles أنت محق , انه كـ مهرجان من الدردشة المملة
    Haklı olabilirsin, ancak iş sinema filmleri çekmeye gelince hayaller yetmiyor. Open Subtitles ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more