"أنت و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ve
        
    • Siz ve
        
    • Seni ve
        
    • Senin ve
        
    • Senle
        
    • la
        
    • ve senin
        
    • yla
        
    • yle
        
    • ile
        
    • le sen
        
    Ben senin için yalan söylemem. Sen ve polislerin başınızın etini yiyin. Open Subtitles لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض
    Sen ve Georg aile gibisiniz. Bu yüzden evlenmenizi istiyorum. Open Subtitles أنت و جورج مثل العائلة لذلك أريد أن أراكما زوجين.
    Ama biliyorsun ki Sen ve ben gizli işlerde çok iyi iş çıkartabilirdik. Open Subtitles لكن أتعلم أنت و أنا ممكن أن نعمل سوية معا بعمق تحت الغطاء
    Sen ve senin saçmalıkların. Herkes için bir cevabın var. Open Subtitles أنت و هراءك لديك الكثير من تلك الأجوبة لكل شخص
    Sen ve gerçek, hapiste oturmuş, günde üç öğün yiyorsunuz. Open Subtitles أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً تتناولون ثلاثة وجبات يومياً
    Sen ve ekibin oldukça ileri bir yabancı kültürden yabancı bir aygıt çaldınız. Open Subtitles , أنت و فريقك سرقتم أداة أجنبية . من ثقافة أجنبية متقدمة جداً
    Sen ve Calum buradan uzakta olacaksınız. Annem de hapisten çıkmış olacak. Open Subtitles أنت و أخي تخرجون من هنا ، و أمّنا تخرج من السجن
    İkimiz, Sen ve ben çok geç olmadan karımı kurtarabiliriz. Open Subtitles معاَ، أنت و أنا بأمكاننا أنقاذ زوجتي قبل فوات الآون
    Sen ve Purslane beni daha fazla etrafınızda istemiyorsunuz herhalde. Open Subtitles مالم يكن أنت و بروسلين لا تريداني معكما بعد الان
    Sen ve Purslane beni daha fazla etrafınızda istemiyorsunuz herhalde. Open Subtitles مالم يكن أنت و بروسلين لا تريداني معكما بعد الان
    Tüm bunlar yasaktır sevenler hakkında, Sen ve ben dünyanın şeyler karşı? Open Subtitles ماذا عن كل هذا العشق الممنزع أنت و أنا ضد العالم ؟
    Yapma, Chaya. Sen ve senin halkın buraya gelmemizin ilk nedeniydi. Open Subtitles شايا ، أنت و قومك سبب مجيئنا هنا فى المقام الأول
    Yerinde sayıp, saçma araştırmalar yapan ve katıldığı konferanslarla övünen Sen ve öbür gerzekler doktoranızı zar zor bitiriyorsunuz. Open Subtitles أنت و زملائك الآخرين الذين أنهوا الدكتوراة بصعوبة الذين يقضون الوقت في أبحاث عقيمة و يفتخرون بالمؤتمرات التي يحضرونها
    Yerinde sayıp, saçma araştırmalar yapan ve katıldığı konferanslarla övünen Sen ve öbür gerzekler doktoranızı zar zor bitiriyorsunuz. Open Subtitles أنت و زملائك الآخرين الذين أنهوا الدكتوراة بصعوبة الذين يقضون الوقت في أبحاث عقيمة و يفتخرون بالمؤتمرات التي يحضرونها
    İşin olmayınca, Sen ve çocukların ne yiyip ne içeceksiniz? Open Subtitles كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل
    Vay canına. Peyton, Sen ve Herbie harika bir ekipsiniz. Open Subtitles يمكنني القول يا بيتون أنت و هيربي تشكلان فريقاً رائعاً
    Sen ve Michael, aranızda birşeyler var ve bu doğal. Open Subtitles أنت و مايكل لديكما شيء مشترك و هذا شيء حسن
    Siz ve kocanız için hangi zaman en uygun olur? Open Subtitles ما هو الوقت المناسب لمقابلتك أنت و زوجك معا؟ ؟
    Sen bu konuda 10 yıldan fazladır köle gibi çalışıyorsun, bu yüzden Seni ve tüm meslektaşlarını selamlıyorum. TED أنت كنت مستنزفا في هذا العمل لأكثر من عقد كامل, و أحييك أنت و زملائك على عملكم هذا.
    Senin ve şu siyahi arkadaşın elbiseleri aynı anda çıkarıldı. Open Subtitles لقد غيرنا ملابسك أنت و الرجل الملون في نفس الوقت
    En iyisi lafı gevelemeyi bırakalım. Senle asla geçinemezdik. Open Subtitles دعنا لا نخدع أنفسنا أنت و أنا لم نتوافق قط
    O da mı Kiran'la aynı üniversitede okuyordu? Open Subtitles هل كانت معكما أنت و كيران في نفس الكلية ؟
    Ah, evet, evet, evet! Tabii, sana anlatır, çünkü Dudu'yla sen, Madam'a şantaj yapıyordunuz. - Yalancısın sen! Open Subtitles لقد أخبرتك لأنك أنت و دودو .كنتما تبتزان السيده
    Ben hep Emily'yle senin evliliğinin çok iyi gittiğini düşünürdüm. Open Subtitles لطالما كنت واثقاً أنك أنت و "إيميلي" تمثلان أفضل الزيجات
    Sen ve Sokka Aang ile beraber güvenli bir yere gitmelisiniz. Open Subtitles أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن
    Onun anası babası artık Helen'le sen değilsiniz. Open Subtitles انتما ليس والديها بعد الآن أنت و هيلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more