"أيها القبطان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kaptan
        
    • Yüzbaşı
        
    • Albay
        
    Kaptan, gemi halen genel alarm durumunda. 3. pozisyona geçmek için izninizi istiyorum Open Subtitles أيها القبطان , السفينة مازالت فى حالة طوارئ , أطلب السماح للوضع 3
    Kaptan, bu tarihi bir an. Bir dilekte bulunmak isterim. Open Subtitles أيها القبطان, في هذه اللحظة التاريخية أريد أن أطلب طلباً
    -Teşekkürler Kaptan Marshfield, rekorlar kırılmak içindir. -Sizin felsefenizi hatırlıyorsam öyle evet. Open Subtitles شكراً لك أيها القبطان ـ مارشفيلد ـ صنعت الأرقام القياسية ليتم تحطيمها
    Bende hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim... herzaman güvertenizde olacağım Kaptan.. Open Subtitles أريد أن أشكرك لأنقاذك حياتي كنت ميتة بدون شك أيها القبطان
    Kaptan, artık sis dağıldı, hiç kimseyi görüyor musun? -Tek bir canlı yok. Open Subtitles حسناً أيها القبطان الآن رُفِع الضباب، هل ترى أي شخص؟
    Kaptan Ahab, bizler cesur insanlarız. Fakat kanımız sıcaktır. Open Subtitles أيها القبطان إننا رجال مطيعون ولكن دماءنا ثائرة وحسب
    Kaptan, bu rüzgârda bir yelken daha açamayız. Open Subtitles أيها القبطان لا يمكننا الصعود للأعلى بهذه الرياح
    Kaptan. Hedef için en iyi çözüm 120, hız üç deniz mili. Open Subtitles أيها القبطان ، الحل الأفضل لدينا للهدف هو مائه وعشرون.
    Ve benim de Laputa'yı keşfetmem gerekiyor, Kaptan. Open Subtitles وعلي أن أكتشف الحقيقة عن لابيوتا لنفسي أيها القبطان
    - Gördüm Kaptan! İçine giriyoruz. Open Subtitles إنني أراه أيها القبطان سندخله إلى قلب الإعصار
    Kendinizi suçluyorsunuz, Kaptan. Open Subtitles أنت تلوم نفسك أيها القبطان لقد كانت حادثة
    Kaptan, sanırım bunu Kızıl Ordu Filo Komutanlığına.. rapor etmeliyiz. Open Subtitles أيها القبطان أعتقد أنه يجب علينا الإبلاغ عن هذا لقيادة الأسطول الأحمر
    Temas yok, Kaptan. Sonar temiz. Open Subtitles لا توجد أية أهداف أيها القبطان لا شيء على السونار
    Sonar çalışıyor, Kaptan. Ruslar gözden kayboldu. Open Subtitles السونار يعمل أيها القبطان لقد اختفى الروس
    Kaptan, sizinle adamların önünde ayrı düşmem, bunu bilirsiniz. Open Subtitles أيها القبطان, أنا لا أجرؤ أبداً على الإختلاف معك أمام الرجال و أنت تعرف ذلك
    Kaptan, ilk dönüşe yaklaşıyoruz. Open Subtitles أيها القبطان إننا نقترب من المنعطف الأول
    Sonraki tiramola, Kaptan, Open Subtitles الخطوة التالية أيها القبطان الإتجاه يميناً بمسار 2
    Kaptan, Durmak zorundayız Tırtıl ünitesibi tamir edene kadar. Open Subtitles أيها القبطان يجب أن نتوقف حتى نصلح المحرك الصامت
    Kaptan, bir bot mesafesi uzaklıktayız. Open Subtitles زائد 13 ثانية زائد 14, زائد 15 ثانية أيها القبطان لقد خرجنا من موقعنا بمقدار طول المركبة
    Kaptan, Boşaltma tüpleri üç ve dört. Open Subtitles حاضر أيها القبطان, غمر الأنبوبان 3 و 4 و وضع خطة حل
    - Albay, ben Yüzbaşı Gannon. Yüzbaşı, neredesin? Open Subtitles ـ أيها القبطان, أنا الملازم ـ غانن ـ ـ أين أنت يا ـ غانن ـ؟
    Teşekkürler, Albay Marshfield. Rekorlar kırılmak içindir. Open Subtitles شكراً لك أيها القبطان ـ مارشفيلد ـ صنعت الأرقام القياسية ليتم تحطيمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more