"أيها المأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şerif
        
    • Şef
        
    • Müdür Bey
        
    • Mübaşir
        
    • komiser
        
    Bakın, burada neler olduğunu bilmiyorum Şerif ama oğlumuz öldü. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات
    Şerif, cinayetin üzerinden on yılın geçmesine rağmen cesedin kemiklerini sincaplar, tilkiler gibi hayvanların yiyip bitirmeden kalmış olabileceğini hala düşünüyor musun? Open Subtitles أيها المأمور ، هل تعتقد حقا أنه يمكن العثور على بقايا له بعد عشر سنوات؟ وسوف تسلط الضوء على عملية القتل هذه؟
    Şerif, biz kimseyi öldürmedik. Kasaya kadar tünel kazdık ama bir şey yoktu. Open Subtitles أيها المأمور , لم نقتل أحد فعندما وصلنا للخزنة لم يكن بها شئ
    Yanıldığınızı söylemek istemezdim Şerif ama kaçırmadım. Open Subtitles لا أقول أنك على خطأ ، أيها المأمور لكني لم أخطئها
    Şef, sanırım bu ona saldıran herif. Open Subtitles أيها المأمور ، أعتقد أن هذا هو اللص الذي سرق مارج
    Şerif, bu adamlar görmüş! Open Subtitles أيها المأمور الجماعة التي بالخارج شاهدت ما حدث
    Merhaba Şerif. Yakaladınız mı? Open Subtitles مرحبا أيها المأمور هل ألقيت القبض عليهم ؟
    Beni de Şerif? Onun menajeriyim. Open Subtitles و أنا أيضاً أيها المأمور أنا مدير أعماله
    Öyleyse, size iki tavsiyem var Şerif. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أنصحك بشأن أمرين أيها المأمور.
    Haydi Şerif, bizi çöz ve silah ver! Open Subtitles هيا أيها المأمور حِل قيدنا وأعطنا البنادق.
    Getirmişsiniz de, Şerif. Hepsi yola gelmiş görünüyor. Open Subtitles سيظهر هذا بأنّك فعلته أيها المأمور إنّهم يبدون كنظرة الإستقامة والضيق
    Kusura bakmayın Şerif ama demiryolunda sarhoş bir zenci var. Open Subtitles آسف للإزعاج أيها المأمور, لكن يبدو أن هناك زنجي ثمل جانب الشاحنة
    Şerif, beni iyi dinle. Bu tımarhanenin kapatılmasını istiyorum. Open Subtitles أيها المأمور يستحسن أن تسمعني جيداً أود أن تأمر بإغلاق صندوق المخبولين هذا
    Bu pis zenci dükkanımı dağıtıyor Şerif Langston. Open Subtitles هذا الزنجي يحطم الحانة يا أيها المأمور لانجستون
    Şerif ben bir kumarbazım. Kasabaya oyun oynamaya geldim. Open Subtitles المعذرة أيها المأمور, أنا مقامر وأرغب في أن ألعب بنزاهة هنا
    Şerif. Olaydan sonra şüpheliler kaçmışlar. Open Subtitles أيها المأمور المشتبهان هربا مباشرةً بعد وقوع الحادثه
    Henüz kovanı bulamadık, Şerif. Open Subtitles لم نعثر على ثقب للرصاصه بعد, أيها المأمور
    Ve Şerif. Olaydan önce, kız bana bunu verdi. Open Subtitles وأيضاً أيها المأمور فقبل أن يحصل ذلك أعطتني الفتاة هذه
    Buna laboratuvarda bakıldığı zaman... beni arayın Şerif, herhangi birşey bulursanız... Open Subtitles سيتعين عليّ فحص هذه بالمختبر إتصل بي أيها المأمور إن كان هنالك أي أمرٍ جديّ
    Şef, cidden... Cenazeye hazırlık yapsak olmaz mı? Open Subtitles جدياً أيها المأمور ألا يجب أن نخطط للجنازة؟
    Daha fazla sorun yaşanmadıkça yerinizde kalacaksınız Müdür Bey. Open Subtitles ، سوف تبقى هنا أيها المأمور فقط طالما أنه لا توجد مزيد من المتاعب
    Mübaşir, senden jürilerin yerlerini değiştirmeni istiyorum. Open Subtitles أيها المأمور اريدك ان تبدل لجنة المحلفين
    Sorun değil komiser. Open Subtitles لا بأس أيها المأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more