"إبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • oğlum
        
    • Oğlumu
        
    • oğlumun
        
    • oğluma
        
    • Oğlumla
        
    • evlat
        
    • oğlumdan
        
    • çocuğumu
        
    • oğlumsun
        
    • oğlumdu
        
    • çocuğumun
        
    • Oglum
        
    • Çocuğum
        
    oğlum eşime benim için bir konuşma yapmak istediğini söylediğinde John TED و في منتصف الحفل قال إبني لزوجي أنه يريد إلقاء كلمة
    Aranızdaki bağ oğlum ve benim aramdaki bağ kadar güçlü. Open Subtitles هناك رابطة بينكم يا رجال قوية كالرابطة بيني وبين إبني
    oğlum üç yaz boyunca bagaj taşıyıcı ve kargo yükleyici olarak çalıştı. Open Subtitles بالطبع، إبني يعمـل كـ شيّـال حقـائب لمـاذا يجب أن نشكّ في قدرته
    İzniniz olursa, karımı ve Oğlumu bu gece götürmek isterim. Open Subtitles أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك
    Askerler bizi samanda bulduklarında,... ..içlerinden bir tanesi kollarımdaki Oğlumu almaya çalıştı. Open Subtitles و عندما وجدونا الجنود في القش حاول أحدهم أخذ إبني بعيدا عني
    Tek oğlumun kana susamış kalabalık tarafından parçalanmasına izin veremem. Open Subtitles لن أترك إبني الوحيد يُمزق إرباً بواسطة غوغاء متعطشين للدماء
    oğlum, bir yıldır göremediğim benden nefret etmesi öğretilen oğlum. Open Subtitles إبني الذي لم أره من سنة الذي عُلِّم أن يكرهني
    - Konuşmak manasındaysa, evet. - Seninle gurur duyuyorum, oğlum. Open Subtitles بطريقة ما نعم لقد فعلت أنا فخور بك يا إبني
    Sanırım oğlum bu ödülün dışında bir ödül daha kazandı. Open Subtitles ما عَدا هذا الكأسِ، إبني يَبْدو أنْ رَبحَ كأسَ آخرَ
    Sizi, bir gün ithalat-ihracat yapacak olan oğlum Momo'yla tanıştırayım. Open Subtitles هذا إبني مومو الذي سيعمل يوم ما في التصدير والإستيراد
    O benim sevgili oğlum. Zekâ özürlü. Ve bazen hata yapabiliyor. Open Subtitles إنه إبني الغالي صادف أنه متبلد العقل , أحياناً يرتكب الأخطاء
    oğlum harcamaları konusunda ne rahatsız edilir ne de sorgulanır. Open Subtitles يجب أن لا يتم إزعاج إبني أو سؤاله عن مصاريفه
    Gürültücü küçük oğlum televizyonu son ses açıyor ve koltuğa kendinden başkasını oturtmuyor. Open Subtitles إبني مزعج وصاخب، كما أنه يستولي على الأريكة بكاملها ويشاهد التلفاز طيلة اليوم.
    Sence Gündüz Feneri General,Oğlumu parayı almaya ikna edebilecek mi? Open Subtitles هل تظن الجنرال الزنجي سيجعل إبني يجلب ذلك المال ؟
    Ama şimdi reşit olmayan Oğlumu bir kulübe götürdüğünü öğrendim. Open Subtitles لكني إكتشفت الآن, أنه أخذ إبني القاصر إلى نادي ليلي,
    oğlum vuruldu, ve başka silah sesleri de duydum... Neler olduğunu bilmiyorum ama... Lütfen Oğlumu görmeme izin ver. Open Subtitles إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟
    -Keşke. oğlumun birkaç yıl içinde bir Amerikalıya dönüştüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أني في سنين قليلة، إبني يكبر ليصبح أميركي
    Bütün maaşım son kuruşuna kadar, oğlumun eğitim masraflarına gidiyor. Open Subtitles كُلّ مالي يَذْهبُ إلى تعليم إبني كُلّ شيء دون إستثناء
    Dokuz ay önce, oğluma sarıldım, bu yüzden bunu senin yapman gerekecek. Open Subtitles و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها.
    Ama sonunda Oğlumla bir bağ kurdum, ve burda kalmak istiyor. Open Subtitles لكنني أخيرا أتواصل مع إبني و هو يريد أن يكون هنا
    evlat, senin işin neyin doğru neyin yanlış olduğuna karar vermek değil. Open Subtitles إبني ، وظيفتك ليس أن تقرر سواء كان هذا خاطئاً أم صحيحاً
    Odasının yerini oğlumdan biliyordum. Open Subtitles حسنـاً، أعـرف الطريــق إلى غرفــتها من إبني
    Biliyor musunuz, çocuğumu da bu yöntemle eğitiyorum. TED أتعلمون، أدرب إبني بطريقة تدريب الكلاب.
    Bununla nasıl başa çıkabileceğimi bilemedim. Üzgünüm. Sen benim oğlumsun. Open Subtitles لم أدرِ كيف أجاري الامر, أنا آسف, أنت إبني أمّا الجينات, أو الطبيعة, لا أحد من هذه مهمّا لي.
    Altı yıldır, dayanmamı sağlayan tek şey oğlumdu. Open Subtitles طوال ست سنوات, الشئ الوحيد الذي أبقاني صامدة, كان إبني
    İki saatlik yolda Çocuğum tek başına oturdu çocuğunuza çocuğumun yanına oturmasını söyleseydiniz daha iyi olabilirdi çünkü 13 yaşındaki oğlanlar korkunç. Open Subtitles إبني جلس وحده طوال الرحلة لمدة ساعتين لذلك ربما كان الوضع سيكون أكثر راحة لو طلبتِ من إبنك أن يجلس بجوار إبني
    Sadece Oglum Jeff'i LA'den uzaklastïrmak istiyorum. Open Subtitles أردت ان اخذ إبني فحسب، جيف , خارج لوس انجليوس
    Çocuğum, oğlum orada öylece yatıyor ve bazı cevaplar istiyoruz. Open Subtitles إبني، إبني الصغير يرقد هناك وحسب ونحن بحاجة إلى إجابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more