"اذهبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • git
        
    • Gidip
        
    • Yürü
        
    • gidin
        
    • gir
        
    • dön
        
    • bul
        
    Evet, evet, hemen oraya git. Bir saniye sonra ordayım. Open Subtitles نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى
    - Odana git. - Onu annem kadar çok beğendiğini söyledi. Open Subtitles ـ وإنك تحبها كما كنت تحب أمى ـ اذهبى إلى غرفتكِ
    Karakola git, yolun 400 metre aşağısında. Sana yardım ederler. Open Subtitles اذهبى الى مكتب الشريف ربع ميل اسفل الطريق و سيزودونك بالمساعدة
    git pederi çağır. Charley ile ilgilenmesini söyle. Open Subtitles اذهبى واحضرى الق قولى له ان يهتم ب تشالى
    Gidip, Carlo'ya ağacı göster. Open Subtitles اذهبى و دعي كارلو يشاهد شجرة عيد الميلاد
    Sen git. Ben 18 yaşımdaki kadar iyiyim. Open Subtitles اذهبى انت, وانا استطيع ان العب ضغط 80 مرة
    Dinle. Avukata git ve beni göndermek istedikleri Herhangi bir yere gidebileceğimi söyle. Open Subtitles اذهبى الى المحامى و قولى له انى ساذهب الى اى مكان يريدون ان يبعثوا بى اليه
    git ve anneme söyleyi ver. Open Subtitles اذهبى و أخبرى سيدتى أننى قد ذهبت باستياء من أبى
    git, Carlo'ya ağacı göster. Open Subtitles اذهبى و دعي كارلو يشاهد شجرة عيد الميلاد
    git burdan, lanet sürtük! Open Subtitles رجاء, تكلم معى اذهبى بعيدا, أيتها العاهرة اللعينة
    O zaman sen de Acapulco'ya git. Orası iyi olur. Open Subtitles اذا , اذهبى الى , اكابولكو سوف اكون على ما يرام
    Ben gidemem. Sen git. git! Open Subtitles لا استطيع ان اذهب , اذهبى انت , اذهبى , اذهبى
    Depoya git ve çocuk için bir kutu hazırla. Open Subtitles اذهبى إلى المخزن واصنع مهدا خارج الصندوق
    git anne ve söyle babama. Ben düğün için hazırım. Open Subtitles صلى ماما، اذهبى واخبرى بابا أنا جاهزه للعرس
    git anne ve söyle babama. Ben düğün için hazırım. Open Subtitles صلى ماما، اذهبى واخبرى أبي أنا جاهزه للزواج تماما
    Acı çekiyorsun. Sadece dişçiye git? git. Open Subtitles فيبى انتى تتالمين يجب ان تذهبى للطبيب اذهبى فقط
    - git orada otur lütfen. - Rajiv'le konuşmama izin ver... Open Subtitles اذهبى واجلسى هناك لو سمحت ــ دعنى اتحدث مع راجيف
    Şimdi git bavulunu hazırla ve mutlu bir moda gir ve Las Vegas'a git. Open Subtitles والآن اذهبى لاعداد احتياجاتك وافرحى واذهبى الى لاس فيجاس
    Gidip, Carlo'ya ağacı göster. Open Subtitles اذهبى و دعي كارلو يشاهد شجرة عيد الميلاد
    Yürü. Sakın bir şeye dokunma. Open Subtitles فقط اذهبى و لا تلمسى اى شئ
    Siz gidin, işinizi halledin, ben de burada gazete okurum, tamam mı? Open Subtitles اذهبى وافعلى ما جئت من اجله وسأنتظرك هنا اقرأ الجريدة All right?
    Çömez. git ve birkaç şey öğrendiğinde geri dön. Open Subtitles حسنا اذهبى وعودى لنا عندما تعرفى معلومات اكثر
    git ve onu bul. Kafan çok karışmasın. Open Subtitles اذهبى وابحثى عنه حتى تتركه القلق والارتباك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more