"اسماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • isim
        
    • ismi
        
    • adı
        
    • ismini
        
    • adını
        
    • ad
        
    • isme
        
    • isimle
        
    • isimden
        
    • adın
        
    • adımız
        
    • isimdi
        
    Evet, çok hoş. Ben de isim seçmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً
    Bir şeyi canlandırmak için isim vermen gerekir, değil mi? Open Subtitles يجب أن تسمّي الشيء اسماً لتجعليه يحيا ، أليس كذلك؟
    Çünkü artık bir takımız ve dört kişiyiz... bir isim bulmamız gerekiyor. Open Subtitles لأننا فريق الآن ويوجد اربع منا لذا, يتوجب علينا أبتكار اسماً لنا
    onun için bir isim bile seçmişleri, büyükannesinin ismi olan Barbara. TED وقد اختاروا اسماً لها باربرا .. تبعاً لاسم جدتها
    Aksanı yok olmuştu, tam bir Britanyalı idi, ve artık bir İtalyan adı taşıyordu. Open Subtitles واختفت اللكنة إنه بريطاني جداً والآن يحمل اسماً إيطالياً
    Üzgünüm, ama ismini söylesene... daha iyi nasıl sesleneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles إذا لم تخبريني باسمه فأنا لا أعرف اسماً آخر أفضل من هذا لأناديه به
    Sözleşmemizin 12. sayfasındaki bir isim olur çıkar yine, değil mi? Open Subtitles وثم سيعود الى كونه اسماً على الصفحة 12 لعقدنا , حسناً؟
    Sahte bir isim uydurup ona maaş bağlıyorsunuz sonra da gidip çeki bozduruyorsunuz. Open Subtitles حسناً، اختلقت اسماً مزيفاً، سجلته في بيان الرواتب ومن ثم، صرفت الصكات بنفسك
    O halde oydu! Yanlış isim verdiğinden emindim Open Subtitles إذاً هو من كان معها ، أنا على يقين بأنه أعطي لنفسه اسماً مستعاراً
    Sana yeni bir isim vermişler. Fil anası, Mama Tembo. Open Subtitles لقد منحوكِ اسماً أم الفيَلة، الأم تيمبو.
    Evet, bir kız için sıradışı bir isim olabilir, ama senin gibi genç bir delikanlı için kesinlikle basit bir isim, değil mi Bob? Open Subtitles حسناً, أجل, سيكون اسماً غريباً لفتاة، ولكنه اسمٌ مناسبٌ تماماً لشابٍ مثلك, بوب؟
    İsim verdiğin bir şeyi yiyemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين تناول شيء أطلقتِ عليه اسماً.
    Bu bebeğe bir isim verdiğinizde Open Subtitles ستحظون بنوم هانىء الليلة ستمنحون هذه الطفلة اسماً.
    Bana yakında olup da bu şekilde oynayan... bir isim söyle. Open Subtitles حسناً , اعطني اسماً واحداً في الحي يلعب كذلك ؟
    Dostçul Amerikan mutfağını anımsatacak bir isim lazım. Open Subtitles هيا أريد اسماً للمطعم بحيث يكون لطيف وينال الاستحسان؟
    Bir ara bir makalede okumuştum. Sanırım komik bir ismi vardı. Eee... Open Subtitles لقد قرأت تلك المقالة ذات مرة، أعتقد أن لها اسماً طريفاً، لا يمكنني التذكر
    Masumiyet kadar uçucu olan yeni ve cesur bir girişime içiyorum. - Evinin ismi belli mi hayatım? Open Subtitles هيّا بسرعة، دعونا نشرب نخب هذا المحل الجديد هل اخترت اسماً له يا عزيزتي؟
    Ve sonra da kendinize İngilizce bir kod adı seçin. Open Subtitles وبعد ذلك اختاروا اسماً مستعار بالإنجليزية.
    Geleneğe göre, kim yeni bir tür bulursa ismini de o koyar. Open Subtitles وبالعرف، من يكتشف نوعاً جديداً يعطيه اسماً.
    O günün kesinlikle onun adını... ...kazandığı gün olduğunu hissettim. TED وشعرنا ذلك اليوم .. انها استحقت اسماً يجب ان نطلقه عليها
    Bir yere ilk defa tıkladığınızda, bilgisayar size bir ad yazmanızı isteyecekti. TED ما أن تشير إلى مكان ما، سيطلب منك الحاسوب أن تكتب اسماً مميزاً.
    - Bu tip işleri severim. Kendi adıma değil, başka bir isme olacak. Open Subtitles أحبّ هذا النوع من الكلام ليس بإسمي سنختلق اسماً
    Sahte isimle otele giriş yapan birisinin avukatlarla konuşmak için ne acelesi olur ki zaten. Open Subtitles أعني أنه عليكِ أن تعرفي أن مثل هذا الشخص الذي يستخدم اسماً مستعاراً لن يكون مُرحب بالتحدث مع المحاميين
    Fakat polislerden birinin... bir isimden bahsettiğini işittim. Open Subtitles لكن اعتقد إني قد سمعت أحد المحققين يذكر اسماً
    Bayağıdır buradasın demek ki, takma adın bile olmuş. Open Subtitles انت هنا منذ فترة من الزمن اعطيت نفسك اسماً مستعاراً
    Sadece bir takma adımız olabilir ama sadece egosundan geçen sefer batırdı. Open Subtitles أنا أعي أننا لا نملك سوى اسماً مستعاراً لكنّه أخطأ مرّة من قبل بسبب غروره
    Onu durdurmak için uydurduğum bir isimdi. Open Subtitles كان اسماً خيالياً كي أوقفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more