"اشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissediyorum
        
    • hissetmiyorum
        
    • çok
        
    • Sanki
        
    • hissettim
        
    • hisset
        
    • hissedebiliyorum
        
    • hissetmemiştim
        
    • hissettiğimi
        
    • geliyor
        
    • hissetmek
        
    • hissettiriyor
        
    • hissetmedim
        
    • hissettiğim
        
    • kendimi
        
    Keşke burada uyumama izin verseydiniz. Yatağınızı çalmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أتمنى ان تدعنى انام هنا اشعر انني سرقة منك السرير
    Ama bu isimle ilgili tuhaf bir ilgim olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لكنّ انا اشعر ان هناك علاقة غريبة إلى هذا الاسم.
    kendimi hapsedilmiş hissediyorum, kendimi sadece sınırlandırılmış alana kadar genişletebiliyorum. Open Subtitles انا اشعر بالضيق، وحرٌ فقط لامدد نفسي ضمن حدود معينه
    Son zamanlarda kendimi eskisi kadar kötü hissetmiyorum, sadece yorgunluk. Open Subtitles كنت أشعر بالسوء مؤخراَ لم اشعر يوماَ بشيء من التعب
    Burada yalnızken çok korkuyorum ve sen de her gece dışarı çıkıyorsun. Open Subtitles اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة
    kendimi ifade bile edemeyeceğim biçimde ihanete uğramış ve incinmiş hissediyorum. Open Subtitles اشعر بالخيانة و الأذى بطريقة لا أستطيع حتى أن أعبر عنها
    kendimi berbat hissediyorum. Neden ona yüzükten bahsetmek zorundaydık ki? Open Subtitles انا اشعر بالحزن لماذا كان يجب ان اخبرهاعن موضوع الخاتم؟
    Şekere benzeyen bir kavanoz dolusu ilacı yuttum ve kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles لقد أكلت الحبوب في الجرة التي تبدو مثل الحلوى والآن اشعر بالغثيان
    kendimi özgür, ve... dünyaya ve diğer insanlara daha bağlı hissediyorum. Open Subtitles اشعر بحريه اكتر و وتواصل اكتر بالعالم من حولى للاشخاص الاخرين
    Sanki uzaklaşıyormuşsun gibi hissediyorum Sanki işler kontrolden çıkıyormuş gibi ikimiz için de. Open Subtitles و لكني اشعر بأنك بدأت تبتعد و جميع الاشياء أصبحت خارج ارداتنا لكلانا
    Senin gibi bir kazma onunla yattıktan sonra ben de yatmışım gibi hissediyorum. Open Subtitles اذا رجل أحمق مثلك مارس الحب معها اشعر اني مارست الحب معها ايضاً
    Bunların, bebek doğmak üzereyken olduğu için kendimi korkunç hissediyorum. Open Subtitles اشعر شعور رهيب بانه كل شئ يحدث قريب بمولد الطفل
    Bunun için iyi hissediyorum, kızlar. Hatırlayın: Balık yoksa, yemek yok. Open Subtitles اشعر بالارتياح لهذا بناتي تذكروا لا يوجد صيد لا يوجد طعام
    Evet, baba. Burada yaptigimiz sey icin gercekten iyi hissetmiyorum. Open Subtitles ابي، انا حقًا لا اشعر بالرضاء بشأن ما نفعله هنا
    Tehlikeli olabilir, ve benim altıncı hissim çok diğer beş duyuna yoğunlaşmayı dene. Open Subtitles يبدوا انه خطر اشعر بذلك بالحاسه السادسه . حاول ان تركز بحواسك الخمسه
    Yaşamım boyunca neden her gün böyle hissetmedim ki Sanki? Open Subtitles لماذا لم اقدر ان اشعر هكذا كل يوم فى حياتي؟
    Fakat tatmin olmuşluk duygusu yerine kaygılı ve sürüklenmiş hissettim. TED ولكن بدلاً من الشعور بالرضا كنت اشعر بالقلق وعدم الهدوء.
    Benim seni hissettiğim gibi, kendini hisset, bırak yoğurt zihnini açsın. Open Subtitles اشعر بنفسك مثل ما اشعر بك ودع الزبادي المجمد يفتح رأسك
    Şimdi bir haz ve güzellik hissedebiliyorum eğer o göze bakarsam. TED يمكنني ان اشعر بالسعادة و الجمال ان نظرت الى العين ..
    Uzun zamandır böyle hissetmemiştim ve bir daha bu hislerden kaçmak istemiyorum. Open Subtitles منذ فترة طويلة ولا أريد أبدا أن لا اشعر بهذا الشعور مجددا
    Üstüne alınma. Artık hiçbir şey için ne hissettiğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا تأخديها بمحمل شخصي انا لا اعرف كيف اشعر بأي شيء بعد الان
    Evet... ama neden böyle hisediyorum bilmiyorum başka şeylerde sona geliyor... Open Subtitles اجل .. لكن لا اعرف لماذا اشعر بأن الكثير سوف ينتهي
    'Ben gibi hissetmek istiyorum neden o da, benim çocuğum, biliyor musun? Open Subtitles لأنني اريد ان اشعر انها مثل طفلتي ايضاً .. تعلمين ؟ ؟
    Bana kendimi dizine kadar casusluğun içine batmış çift taraflı ajanmışım gibi hissettiriyor. Open Subtitles تجعلني اشعر كاني , عميل مزدوج في اعماق ركبته نوع من مثير التجسس
    Hastalandığından ve ona her şeyi anlattığımdan beri, ...hissettiğim, rahatlamak. Open Subtitles منذ ان اصبح مريضا وانا اخبره بكل شئ انا اشعر
    Yanında kendimi öyle farklı hissettim ki umarım gerçekten öyle biriyimdir. Open Subtitles في الواقع جعلني اشعر بهذه الطريقه اتمني ان اكون علي حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more