"اعثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bul
        
    • bulun
        
    • bulup
        
    • bulmak
        
    • bulmam
        
    • bulacağım
        
    • bulursun
        
    • bulamadım
        
    • bulurum
        
    • buldum
        
    • bulmaya
        
    • bulmalıyım
        
    • al
        
    • bulur
        
    • bulursan
        
    Haydi Jimmy yaylan, Yüzbaşı Hamill'i bul ve buraya getir. Open Subtitles جيمي ت.. اذهب و اعثر على كابتن هاميل أحضره هنا
    Şehir sınırını geçmeden onları bul arabayı kenara çek ve babayı alkollü araç kullanmaktan tutukla sonra çocuğu bana getir. Open Subtitles اعثر عليهما قبل أنْ يجتازا حدود البلدة. أوقف السيّارة و اعتقل الوالد بتهمة القيادة أثناء الثمالة. ثمّ أحضر الفتى إليّ.
    Tekrar saldırmadan şu bombacıyı bul, ben de neler yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles اعثر على المفجر قبل أن يعيد الكرة وسنرى لو ظلت ذاكرتي سيئة
    Sadece karımı öldüren adamı bulun ve bu iş bitsin artık. Open Subtitles فقط اعثر على الرجل الذى قتل زوجتى ولننتهى من هذا الأمر
    Paylaşın. Beğenin. Tam O'nun kitaplarına benzeyen kitapları bulun. TED انشره . حبها . اعثر على كتب أخرى بالضبط مثل كتبه.
    Tamam, hemen geri bul çünkü burada çok fazla insan var. Open Subtitles حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا
    Bu telefondan son 72 saatte yapılan veya gelen aramalardaki tüm numaraları bul. Open Subtitles اعثر علي جميع الاتصالات المستقبلة والمستلمة من هذا الهاتف في ال72 ساعه الماضية
    İçindeki huzuru bul, onu değerli say, gittiğin her yere senle birlikte taşı. TED اعثر على السلام بداخلك، واجعله مقدسًا. وليكن معك حيثُما كنت.
    Nesnelerin görünen kısımlarının ardındaki gerçeği bul. TED اعثر على الحقيقة في باطن الأمور وليس ظاهرها.
    Bence kendine bir kız bul, kendi... Open Subtitles نصحيتي هي , اعثر على الفتاة الفتاة التي تناسبك
    Güzel bir Hint kadını bul ve onu Hristiyan yap. Open Subtitles اذهب و اعثر على امرأة هندوسية جميلة و ردها الى النصرانية
    Mayday! düşüyoruz. Yumuşak bir yer bul. Open Subtitles إنذار طارئ س وف نهبط اعثر لنا على نقطة مهبط ناعمة
    Kilometrelerce öteden sesleri duyulur. Kendine bir tüfek bul. Open Subtitles سيسمع صوتهم على بعد أميال اعثر لنفسك على بندقية
    Siz ikiniz cinayeti işleyen gitarist-terziyi bulun. Open Subtitles اعثر لي على خياطة عازفه جيتار اللتي فعلت ذلك
    Topunu birden yasa dışı ilan edebilmem için yasada bir boşluk bulun, yoksa ikiniz de kovulursunuz. Open Subtitles اعثر لي على منفذٍ للقانون لكي أتمكن من جعلهم جميعهم غير قانونيين. أو أنكما كلاكما مطرودان.
    Oradan zinciri kopartacak bir şeyler bulun. Open Subtitles اعثر علي أيّ شيءٍ هناك لنحطم به السِّلْسه
    Donna Keppel'ı bulup hemen koruma altına alın! Nash, hemen! Open Subtitles اعثر على دونا كيبل وضعها تحت حراسة الآن ناش الآن
    Burada mı? Oğlumu öldüren adamı bulmak için, ruhu bile satardım. Open Subtitles استغني عن حياتي ولكن اعثر على الرجل الذي فعل ذلك لابني
    Saat geç oldu ve benim bu düğmeyi bulmam lazım. Yapma ama. Open Subtitles الوقت متاخر وانا يجب علي ان اعثر على الزر الذي ابحث عنه
    Son bir yıl, dışarı çıkacağım ve seni bulacağım günün hayaliyle yaşadım. Open Subtitles فى السنة الأخيرة, كل ما كنت احلم به هو ان اخرج وان اعثر عليك
    İyi bir rakibi her zaman bakacağın son yerde bulursun. Open Subtitles دائماً اعثر على خصم جيد فى اخر مكان يمكنك توقعه
    Başka bir bakıcı bulamadım, bu yüzden onu geri çağırdım. Open Subtitles لم اعثر على جليسة اطفال اخرى لذا طلبت منها العودة
    Benimle saklambaç oynamaktan nefret ederler çünkü onları her zaman bulurum. Open Subtitles انهم يكرهون ان يلعبوا لعبة الاختفاء معي لانني دائما اعثر عليهم
    Gelecek bir kaç yıl boyunca şartlı tahliye hükümlerine tabiyim ve yasal olmanın yolunu buldum. Open Subtitles فى خلال السنوات القادمة, وانا مطلق السراح يجب ان اعثر على طريق شرعى للكسب
    Her gün buraya gelip bunu yapan adam bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles لكنني آتِ هنا يوميا, أحاول أن اعثر على الرجل الذي فعلها.
    Bu doğruysa, Kader Hançerini bulmalıyım. Open Subtitles اذا كنت صحيحاً لابد ان اعثر على خنجر القدر
    Ray, bir kaç mayınla 203 bombası al ve Chris'i de yanında götür. Open Subtitles راي, اعثر على قنابل 203 وبعض الالغام وخذ كريس معك
    Köpeğe bir kemik atar zaafını bulur ağzına bir parmak bal çalarsın. Open Subtitles تعتاد على البيئة و فتصبح قادر على السيطرة افهمه جيداً و اعثر على نقاط ضعفه اعطه فقط القليل مما يظن انه يريده
    Katili bulursan seni hayal edemeyeceğin kadar zengin ederim, Poirot. Open Subtitles اعثر على القاتل يا "بوارو" وسأجعلك أغنى مما كنت تحلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more