"اعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Artık
        
    • geri
        
    • söz
        
    • değilim
        
    • tekrar
        
    • sayacağım
        
    • hazırlayayım
        
    • fazla
        
    • yeniden
        
    • hazırlıyorum
        
    • yapayım
        
    • hazırlayacağım
        
    • yapıyorum
        
    • hazırlayın
        
    Şimdi ailenin yüzkarası olduğuma göre Artık o kadar mükemmel sayılmam. Open Subtitles الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا
    Hoş olduğunu düşündüğüm bankadaki şu adam vardı ya Artık öyle düşünmüyorum. Open Subtitles كان هناك رجل في البنك اظنه لطيف لكني لم اعد اظنه كثيرا
    Ne zaman başladığını veya ne zaman sonlanacağını Artık bilmiyorum. Open Subtitles لم اعد أعرف كيف يبدأ أيّ شئ أو متى سينتهي
    Beni dinle ufaklık. Bu sana son söyleyişim o lanet saati geri ver! Open Subtitles اسمع يا فتى, هذه المرة الأخيرة التي أقول فيها اعد له ساعته اللعينة
    Çok fazla çalışıyorum ve çocuklarımı çok özlüyorum ve... Artık kendimi tanımıyorum. Open Subtitles , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة
    Beni ölü görmek istiyorsun. Ben de sağlığını düşünmüyorum Artık. Open Subtitles من اتلواضح انك تريدين قتلى.و انا لم اعد اهتم بحياتك
    Odaklanman gereken büyük resim benim Artık bir profilci olmadığımdır. Open Subtitles الصورة الكبرى التى تحتاج للتركيز عليها انى لم اعد محلل
    Belki Artık kaygılı olmadığım içindir ama, halsizim ve başım dönüyor. Yani... Alo? Open Subtitles ربما لإنني لم اعد منزعجه بعد الأن، لكني أشعر بالضعف و الدوار لذا..
    Ama Artık böyle biri değilim. Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles لكني لم اعد ذلك الشخص تفهمين هذا , صحيح ؟
    Anlayacağın Artık dişleri parmaklarından daha büyük olan birisiyle takılma konusunda rahat değilim. Open Subtitles لذلك انا لم اعد مرتاح في الخروج مع شخص اسنانه اطول من اصابعه
    Orada olduğumu hiç bilmiyor! Artık seni sevmediğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles .بالكاد يعرف أنني هنا هل تعتقدين أنني لم اعد احبكِ؟
    - Ben Artık çocuk değilim ve... - Ne yapacaktın? Open Subtitles انا لم اعد طفلا كنت تنوي الذهاب الى اين؟
    Artık sana acımıyorum, aklını kaçırmış, ilahi delisi, sıska kız kurusu! Open Subtitles حسنا ،لم اعد اسف ،انت مجنون مزمار غناء ،خادمة عجوز نحيلة!
    Eğer söylediklerin doğruysa sana yalvarıyorum küçük oğlumuzu geri ver bize. Open Subtitles إن كان ما تقول صحيح، فأنا أتوسّل إليك. اعد إلينا صغيرنا.
    Tırımın hemen geri verin yoksa böbreklerinizi kesip gırtlaklarınıza tıkarım! Open Subtitles اعد لي شاحنتي حالآً او ساقطع كبدك واضعها في حلقك
    - Ben söz falan vermedim! Open Subtitles لقد وعدتها ان نواصل القتال انا لم اعد يشىء
    Bak, ben 4 yıl önceki gibi bir doktor değilim. Open Subtitles انظر انا لم اعد مثل تلك الدكتوره منذ 4 سنوات.
    Oh, pekala, kahve makinesi gibi tekrar paketleyip Filipinler'de satışa çıkarın. Open Subtitles حسناً اعد تغليفهن واكتب عليهن لفحص حساسية القهوة وقم ببيعهن للفلبين
    Rezil, yalancı ve aşağılık vücudunla kapımdan defolup gitmen için üçe kadar sayacağım! Open Subtitles سوف اعد الى الثلاثه حتى ادعكتهربينقباحتكهذه ... الكاذبه والحقائق المجرده، والمزيفه، خارج بابي
    - Lütfen, Tanrı aşkına! - Sandviç hazırlayayım. Open Subtitles رجاء ترفقى بى دعنى اعد لك بعض السندوتشات
    yeniden geliş, kısa sürede yine ayaklarının üzerinde olursun. Bana masal anlatma! Open Subtitles اعد تجميع امورك وستعود مرة اخرى على قدميك بأسرع وقت
    Hayır, kahve hazırlıyorum, Sara'yla tatlı yapıyorum.. Open Subtitles كلا فأنا اعد القهوة وأحضر الحلوى مع ساره
    Tamam turşu yap..ben de hamburger yapayım Open Subtitles انت تقوم بعمل المخلل, وانا اعد الهمبرغر, وكل ما نحتاجه هو شخص يعد الصلصلة ونعمل
    Yapılacakların bir listesini hazırlayacağım ve bilirsin. Open Subtitles انا سوف اعد قائمة بالاشياء التي سوف اقوم بها و تعرفين
    Artık sana inanmıyorum. Bunu hatırın için yapıyorum. Open Subtitles انا لم اعد اصدقك الاشياء التى صنعتها من اجلك
    Gordon'un bedenini yakalayacak ağları hazırlayın. Buluta ateş aç. Open Subtitles اعد شبكات السماء لالقاط جسم جوردن اطلق المكثفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more