"افضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi
        
    • tercih ederim
        
    • güzel
        
    • iyidir
        
    • iyisi
        
    • iyisini
        
    • yeğlerim
        
    • harika
        
    Bir bilgisayardan daha iyi. Yeni bir monitörden daha iyi.Yeni bir yazılımdan daha iyi, ya da insanlar ne kullanıyorsa ondan daha iyi. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Ben her zaman bir öyküyü en iyi şekilde anlatmaya çalışıyorum. TED ولكني أحاول دائما إيجاد افضل طريقة لكي أروي كل قصة تصادفني
    Fakat Apple'ın Alex sesi şu ana kadar duyduğum en iyi ses. TED ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته
    Motosikletleri bırakmak istiyor musun? Hayır, görünmez olmaktansa hızlı olmayı tercih ederim. Open Subtitles ستخبيء هذة السيارات لا ، افضل ان اكون سريعا عن ان اختفي
    Ama ormanlar çözümün büyük bir parçası da olabilirler. Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. TED بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون.
    Çinliler bazı hayvanların diğerlerine göre daha iyi olduğunu düşünür. TED يعتقد الصينيون ان بعض الحيوانات تحقق نجاحا افضل من الاخريات.
    Ama böyle yaparak bu gezegendeki yeni teknolojinin en iyi kaynağını görmezden geliyoruz. TED ولكن خلال سعينا لذلك، نحن نتجاهل افضل مصدر للطاقة الجديدة على هذا الكوكب.
    İnanılmaz derecede önemli bir şey yaparak hayatınızı iyi yönde değiştiren ve asla uygun bir şekilde teşekkür etmediğiniz birini hatırlamanızı istiyorum. TED أريد منكم ان تتذكروا شخصا قام بعمل شديد الأهمية و غير حياتك إلى إتجاه افضل, شخصا على الأرجح أنك لم تشكره ابدا.
    Ne kadar çok yaslayabilirseniz bşr bakıma o kadar iyi. TED وكلما تمكنت من الاتكاء بشكل اكثر, كلما كان ذلك افضل
    Ne derseniz deyin, hala bu camianın en iyi gazetecisi o. Open Subtitles بفضل نقودى . لا يزال افضل رجل صحافة فى مجال العمل
    Ne kadar erken olursa o kadar iyi. 15 dakika. Open Subtitles الآن؟ كلما ابكرنا كان افضل, لنقل بعد 15 دقيقة, حسنا
    Arizona sınırına gidiyorsan, şu an gittiğimiz yoldan çok daha iyi yollar var. Open Subtitles .. لو كنتم متجهين الى حدود اريزونا فتوجد ممرات افضل يمكن ان تسلكونها
    Ağabeyim bu civardaki en iyi çocuktu, herkes böyle derdi. Open Subtitles كان المرحوم اخوى افضل شاب فى الجوار وهذا راى الجميع
    Düşünüyorum da, yapılacak en iyi şey, İngiltere'deki akrabalarınızın yanına dönmek ve... Open Subtitles اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا.
    Böyle birisiyle birlikte olmadan önce, bunları daha iyi biliyor olmalıydım. Open Subtitles كان يجب ان اكون افضل وعيا من التورط مع هكذا شخص
    İtalyada, Almanyadaki en iyi tabur tarafından savunulan çok sert bir setle karşılaştık. Open Subtitles اننا نواجه مرتفعاً من الجبال في ايطاليا تحرسه افضل المجموعات في الجيش الالماني
    O en iyi dostum. Bu korkunç. Onu incitecek, biliyorum. Open Subtitles فهو افضل صديقى هذا فظيع سيؤلمه و انا اعلم ذلك
    Subaylarıma tahminde bulunmamalarını söylerim. Durum belli olana kadar beklemeyi tercih ederim. Open Subtitles اخبرت رجالي الا يفكروا بالسبب , افضل ان ننتظر حتي نكتشف الحقيقة
    Eric. Bu sanırım bugüne kadarki en güzel noel ağacımız. Open Subtitles ايرك انا اعتقد انه هذه افضل شجره قد حصلنا عليها
    Verici iliği ile alıcının DNA'ları aynı ise olasılıklar daha iyidir. Open Subtitles يكون الوضع افضل اذا كان المتبرع بالنخاع يملك نفس الجينات الوراثية
    Efendim, Bizim için yapabileceğinizin en iyisi bu mu ? Open Subtitles سيدي , هل هذا افضل ما يمكنك ان تفعله لأجلنا؟
    Eyaletteki başka hiçbir pranga mahkumları kampında bundan daha iyisini bulmazsın. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على طعام افضل فى اى سجن فى الولايه
    Aklın gücünü kas gücüne yeğlerim. Benden geçer not aldı. Open Subtitles انا اعتبر الادمغة افضل من العضلات القوية في اي يوم
    Evet. Hayır, harika burda olmaktan iyidir. Senle sonra konuşabilir miyim? Open Subtitles نعم,لا, اعتقد ستكون افضل من التواجد هناك, هل أكلمك لاحقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more