"افعلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yap
        
    • yapın
        
    • et
        
    • yaparsın
        
    • yapabilirsin
        
    • yapsana
        
    • yapmalısın
        
    • git
        
    • Durma
        
    • yapman
        
    • söyle
        
    • yapıver
        
    Kusura bakma, ama bu benim işim değil. Bi dahaki sefere kendin yap. Open Subtitles أعذرْيني، لَكنَّه ليس من اللازم ان اتأكد في المرة القادمة، افعلي ذلك بنفسك..
    Ne istersen yap ama inan bana vaktini boşa harcıyorsun. Open Subtitles افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك
    Cat, lütfen, sadece bir seferliğine benim için birşey yap. Open Subtitles كات ، من فضلك. فقط افعلي هذا الشيء من أجلي.
    Unutma, ne diyorsam onu yap. Yukarı çıkıp, tuvalete at. Open Subtitles تذكري افعلي ما قلنا لك خذه للأعلى وأغرقه في الحمام
    Bir sonraki adımda olacağınız kişi için bir şey yapın, bir yatırım yapın. TED افعلي شيئاً يعد استثماراً في من قد تودين أن تصبحي في المرحلة التالية.
    - Ne yapmaya çalıştığın umurumda değil. Sadece dediğimi yap. Open Subtitles لا يهم ما كنت تقصدين، فقط افعلي ما أطلبه منكِ
    Gidip kendi başına olmalısın Marn. Yani, ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك مارن, افعلي ما عليك فعله
    Farklı bir şey yap. Ne olmak istiyorsun? TED افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟
    Farklı bir şey yap. Ne olmak istiyorsun? TED افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
    İki elinle yap ve hızlı. Evet, güzel, güzel. TED افعلي بكلتا يديك وبسرعة, نعم, جيد, جيد.
    Ne diyorsam onu yap. Nasıl hissettiğini biliyorum Open Subtitles والآن افعلي ما سأمليه عليكِ أدرك ما تشعرين به
    Parmaklarım ne yapıyorsa onu yap. Bir anlam içermesi gerekmiyor. Open Subtitles فقط افعلي نفس مافعلته بأصابعي، لايهم مايعنيه
    -Tabi -O zaman yap Open Subtitles بكل سرور حسنا افعلي و قابلْينا في ساحةِ النفايات
    Eğer seni haklı bulmaya başlarsam, birşeyler yap. Open Subtitles إن لم أقدركِ حق قدركِ، افعلي شيئاً حيال ذلك
    İstediğini yap. Ama o psikopat herifi benden uzak tut. Open Subtitles افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني
    Lütfen, ne dersem yap. Dümdüz devam et. Sür! Open Subtitles من فضلك افعلي ما أقوله تماما استمري في السير
    Seni tatmin eden bir şeyler yap, her zaman hoşlandığın birşeyler. Open Subtitles افعلي شيء يمنحك الارتياح شيء تستمتعين له دائما
    İstediğini yap ama Ramon da buna katılıyor mu? Open Subtitles افعلي ما تشائين لكن هل رامون موافق على ذلك ؟
    Onu sağ tutmak için ne gerekiyorsa yapın, Doktor. Pekçok sorumuz var. Open Subtitles افعلي ما تحتاجيه لإبقائه على قيد الحياة دكتور, عندنا كثير من الأسئلة
    Gel hadi, bana hakaret edeceksen en azından dans pistinde et. Open Subtitles , لو أنكِ ستهينني على الأقل افعلي هذا على أرضية الرقص
    Tatlım, eğer kaldırmazlarsa ablana dediğimin aynısını yaparsın. Open Subtitles إذا لم يحدث افعلي ما قلته لاختكِ بالضبط ، حسناً؟
    Bu odayı terk etmeden ne istersen yapabilirsin. Open Subtitles افعلي ما تشائين! لكن لا تبرحي هذه الغرفة
    Jeannie, bize bir selamlama yapsana. Open Subtitles جيني، يا طفلتي افعلي لي واحدة من الحركات
    Sana güveniyoruz Amelia, üzgünüm ama bunu yapmalısın. - Ama... - Hoşçakal. Open Subtitles لا تخبريني اي شيء عن عائلتك , افعلي كما اقول , الوداع
    Korona git, ya da arkadaşına, Rebecca'ya, ve birlikte bir kulübe gidin. Open Subtitles اذهبي للفرقة أو لصديقتك ريبيكا واذهبا سوية للنادي الليلي افعلي ما تريدين
    İşini yap ve bitir! Hadi, Durma! Çekinme! Open Subtitles افعلي ما يتوجب عليكِ فعله هيا ، لا تخجلي
    Herkes ne giyiyorsa onu giy. Herkes ne diyorsa onu söyle. Open Subtitles افعلي ما يفعله الآخرين ارتدي ما يرتدونه , قولي ما يقولونه
    Çabucak yapıver. Open Subtitles افعلي ذلك بسرعة وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more