"الاتصالات" - Translation from Arabic to Turkish

    • iletişim
        
    • telefon
        
    • haberleşme
        
    • arama
        
    • iletişimi
        
    • aramalar
        
    • bağlantıları
        
    • bağlantılar
        
    • aramaları
        
    • telefonlar
        
    • bağlantısı
        
    • çağrı
        
    • görüşme
        
    • iletişimleri
        
    • aradım
        
    Onlara bunu yapmaları söylendi; iletişim ağını izleyin, iletişimi denetleyin, internet trafiğini denetleyin. TED هذا ما كانوا يقولون لنا عمل اشارات استخبارية برصد الاتصالات رصد تحركات الانترنت
    Bu hatları bizim 2 yollu iletişim paneline bağlayabilir misin? Open Subtitles أتستطيع ربط تلك الخطوط بنظام الاتصالات ثنائي الاتجاه الخاص بنا؟
    Bende yakıtım bitene kadar hem gözlem yaparım, hem iletişim aracı olurum. Open Subtitles سأبقى هنا لمراقبة وتوسّط الاتصالات إلى أن ينفذ منّا الكثير من الوقود.
    Birkaç telefon açayım. Teyzem boşandıktan sonra bir psikoloğa gitti. Open Subtitles سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها
    Bu bilgiye ulaşmamızın tek yolu güvenli Donanma haberleşme odası. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للدخول لهذه المعلومات من غرفة الاتصالات البحرية الأمنة
    Son 24 saat içinde, o numaraya bir düzineden fazla arama yapmış. Open Subtitles هناك العديد من الاتصالات على هذا الرقم في خلال الـ24 ساعة الأخيرة
    Sadece bir iletişim sorunu olduğunu ve yukarıda her şeyin yolunda olduğunu umuyorum. Open Subtitles أأمل أن تكون فقط مشكلة في الاتصالات وأن يكون كل شئ بخير هناك
    Vince, acil durum hava basınçlı vakum tüpü iletişim sistemi zımbırtısı nerede? Open Subtitles فينس، أين هو نظام الاتصالات الأنبوبي المفرّغ للهواء لحالات الطوارئ خاصتك ؟
    Aslına bakarsan, iletişim kurulmadan önce herkesin ayrılmasına sen izin verdin. Open Subtitles في الحقيقة , انت تركت كل شخص ينفصل قبل وضع الاتصالات
    Federal İletişim Komisyonu beni ölene kadar borsadan men etti. Open Subtitles لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي
    Evet, dış dünyayla iletişim yok. Püskürtücüler yüzünden mi alıcılar çalışmıyor? Open Subtitles نعم, الاتصالات الخارجية متوقفه هل يمكن أن تؤثر الرشاشات على الاتصالات؟
    Ve kablosuz iletişim aynı elektrik ve su gibi bir olanak haline geldi. TED و الاتصالات اللاسلكية اصبحت ذات منفعة عامة مثل الكهرباء و الماء
    Kim olursa olsun, onlara sadece hayır de Bridget. Başka telefon yok. Open Subtitles قولي لا لأي شخص آخر يا بريديجت لا مزيد من الاتصالات الهاتفية
    Bi çok telefon açtık Bazıları lieberman ikna edemez diye düşünüyor Open Subtitles المحصلة سليبة جدا لقد قمنا بالعديد من الاتصالات البعض لا يعتقد
    Görünüşe göre, recananya, Dünyanın Yörüngeselindeki Yörüngedeki Tüm haberleşme Uydu'sunu ele geçiriyor, Open Subtitles يبدو ريكانانيا قد تولي جميع الاتصالات للأقمار الصناعية التي تدور حول الأرض
    Birkaç arama yaptım, birkaç torpil yaptırdım ve eğer ikimiz de tavuk yiyip tatlı almazsak bizi bir yere oturtacaklar. Open Subtitles بعض الاتصالات وتملقنا قليلا سيجلسوننا إن تناولنا الدجاج ولم نطلب حلوى
    Kimliklerini gizliyorlardı bu yüzden tüm iletişimi elektronik olarak yürüttüler. Open Subtitles الهوية كان تثير قليلاَ لذلك تعاملوا مع كل الاتصالات الكترونياَ
    Hikayeyi bizim açımızdan anlattığımızda, nefret dolu aramalar sona erecek. Open Subtitles حين نشرح جانبنا من القصة ستتوقف الاتصالات المعبرة عن الكراهية
    Bu tarz düşünmenin yol açtığı bazı bağlantıları sizinle paylaşmak istiyorum. TED هاك بعض الأمثلة على صنف الاتصالات الموجودة التي قادني إليها هذا النوع من التفكير.
    Avluları olan bloklar var zemin katta yayalar için tüm bağlantılar var. TED لديها هذه المباني في الساحات ومن ثم في الطابق الأرضي لديك جميع الاتصالات للمارة.
    Netcom'a yapılan bazı aramaları arıyoruz belirli süreler, bunları elimizdeki oturum süreleriyle karşılaştıracağız bunu yapabilirmiyiz ? Open Subtitles سننْظرُ إلى الاتصالات من أنواع الــ بي أوه بي نيت كوم في الأوقات الهادئة هل تستطيع أن تفعل هذا هيا دان
    Oh, eminim böyle bir ekonomide her gün kızgın telefonlar alıyorsundur. Open Subtitles أراهن أنك تتلقين الكثير من الاتصالات الغاضبة في وضع اقتصادي كهذا
    Prenses Leia sizinle telsiz bağlantısı kurmaya çalışıyor. Open Subtitles ماذا تريد؟ أن الأميرة ليا كانت تحاول الاتصال بك بجهاز الاتصالات
    Her boku biliyorsan ve bir çağrı merkezinde işe giriyorsan hayatımda gördüğüm en büyük kaybetmeye mahkûm kişi sen olmalısın. Open Subtitles لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي
    Bak, birkaç görüşme yaptım ve sana bir iş ayarladım. Open Subtitles لقد أجريت بعض الاتصالات ولقد وجدتلك مهمه
    Hiperuzaya atlamanızdan önce iletişimleri inceliyorduk. Open Subtitles كنا نرصد الاتصالات قبل قفزكم للفضاء الفائق
    Civardaki üç bölgede country ve batı müziği çalan kanalları aradım. Open Subtitles قمت باتصال بثلاث محطات لموسيقى الريف و الموسيقى الغربية و حصلت على قائمة لجنة الاتصالات الاتحادية لكل منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more