"البطاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kart
        
    • kartın
        
    • kartını
        
    • kartta
        
    • karttan
        
    • Karta
        
    • kimlik
        
    • kartla
        
    • etiketi
        
    • bilet
        
    • kartına
        
    • kartları
        
    • kartıyla
        
    • kartlarını
        
    • kartpostalı
        
    Ama işler iyice kötüleşirse bu kart ile beni arayabilirsin. Open Subtitles ولكن إن ساءت الأمور، استعمل هذه البطاقة للاتصال بي، اتفقنا؟
    Ama kart Seahawk denize açıldıktan 3 gün sonra kullanılmış Open Subtitles نعم,و البطاقة تم استعمالها بعد ثلاثة ايام من مغادرة السفينة
    Yeşil kart alman senin için de çok iyi olur. Open Subtitles عندما تحصلين على البطاقة الخضراء ستكون هناك فرص اكثر لكِ
    kartın üzerine bir şeyler yaz yeter. Sen bir şey yazıver. Open Subtitles يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى
    Ben de uzadım. Eve giderken yolda kredi kartını buldum. Open Subtitles غادرتُ المكان , و عثرتُ على البطاقة بطريقي نحو المنزل
    Bu kartta benim ismim ve telefon numaram var. Open Subtitles على هذه البطاقة ستجدون إسمي الكامل ورقم هاتفي
    Onu dolandıran ve hiç yeşil kart başvuru işlemlerini başlatmayan göçmenlik avukatına 8.000 dolar harcadı bu nedenle o da vazgeçti. Open Subtitles لقد انفقت 8 آلاف دولارعلى محامي الهجرة الذي قام بسرقتها و لم تحصل ابداً على البطاقة الخضراء لذا هي فقط استسلمت
    Tanrıya yemin ederim, David Rosen'ın bana verdiği kart oydu. Open Subtitles أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن.
    Kenzi Karta dokunduğunda kart alev aldığı zaman bir bilet olmuştu. Open Subtitles البطاقة كشفت عن نفسها على انها تذكرة عندما كينزي لمستها واحترقت
    Michelle masasından ayrıldığında, bunu kart okuyucuna bu şekilde takıyorsun. Open Subtitles عندما تُغادر ميشيل مكتبها ، ضع البطاقة في القارئ هكذا
    Tuhaf, çünkü bu kart gösteriyor ki ne kaybettiysen onu bulacaksın. Open Subtitles غريب ، لأن هذه البطاقة تُشير إلى انكِ ستجدين ما فقدتيه
    Dış floşumu mahvetti bu kart. Rakibim hile yapıyordu bence. Open Subtitles هذه البطاقة أفسدت عليّ حصيلة سحب خارجيّ، أظن خصمي غشّني.
    Bu kart ne işe yarar nasıl çalışır anladığınız anda oradan çıkın. Open Subtitles عندما نكتشف ما تقوم به هذه البطاقة وكيف تعمل سنخرج من هنا
    kartın üzerine bir şeyler yaz yeter. Sen bir şey yazıver. Open Subtitles يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى
    Ne derler bilirsin: Sınırsız bir kartın varsa sinirin yoktur. Open Subtitles تعلمين ماذا يقولون, عندما تذهبي لاستخدام هذه البطاقة لن تعودي
    Marvin'le izinleri farklı olan, aynı güvenlik kartını mı taşıyorsunuz? Open Subtitles هل يحمل نفس البطاقة الأمنيّة مثلك، وإنّما مع التصريح المطلوب؟
    Para verdiğin çocuk, kapıdaki yer göstericiye kartını gösterir kartı geri aldıktan sonra da senin adına imza atar. Open Subtitles حسنا الشاب المستأجر سيأخذ البطاقة من يدين المرشد عند الباب وعندما تعود يديه للوراء في النهاية سيوقع أسمك عليها
    bak kabul etti işte hata kartta değil yine sende hata ne bende ne de kartta bazen atm sorun olabiliyor artık paranızı çekeçekmisiniz? Open Subtitles هل ترى ذلك لقد قبلت العيب ليس في البطاقة بل هو فيك لا حاجة الى أن تتعصببي
    Gidip oyuncağını tamir ettir, ve bu lanet yemeği o karttan tahsil et. Open Subtitles اذهب واصلح تلك الالة اللعينة وخذ النقود من تلك البطاقة
    Onları dinlemiş olsam belki de bu Karta ihtiyacım olmayacaktı. Open Subtitles والآن، إن كنت استمعت لهما، لكنت لن احتاج لتلك البطاقة..
    Nasıl bir kimlik kartı bize böyle bir karşılama ve uğurlama sağlar ki? Open Subtitles ما نوع تلك البطاقة التي معك التي سمح لنا بذلك الترحيب والخروج ؟
    Bu kartla korunan yerlere giremezsiniz ama logosu seks yapmanızı sağlar. Open Subtitles أنا سأخبرك، هذه البطاقة لن تجعلك داخل الوظيفة الجيدة لكن ذلك الشعار الصغير يجعلك بالتأكيد وضعت
    Eğer hayatına fiyat etiketi koysaydın, değeri ne olurdu söyler misin? Bilmem. Open Subtitles اذا انت وضعت قطعة من البطاقة عليه, ماذا انت تقول لاحترام حياتك؟
    Yani, sen bize hesap numaralarını vereceksin ve biz de yeni bir ATM kartına bir PIN numarası atayacağız. Open Subtitles لذا أعطنا أرقام حساباتك ونحن سنعرف رقم البطاقة الجديدة
    kartları oku ve eş cinsel gibi davran. Open Subtitles إقرأ من البطاقة وتصرف كشاذ للغاية فحسب حسناً
    Cidden onun kredi kartıyla şarbon mu almaya çalıştın? Open Subtitles هل تحاول فعلا شراء جمرة خبيثة بإستخدام البطاقة الائتمان الخاصة به؟
    Bundan böyle herkesin kartlarını yanlarında taşımalarını istiyorum. Open Subtitles من الآن فصاعداً آمر كل واحد منكم بأن تكةن البطاقة بحوزته
    kartpostalı biraz önce okudum, çok güzel olmuş. TED فتحت للتو البطاقة التي صنعتها لي، وهي جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more