"الثأر" - Translation from Arabic to Turkish

    • intikam
        
    • intikamını
        
    • intikamı
        
    • kan
        
    • misilleme
        
    • intikamın
        
    • Ödeşme
        
    • öç
        
    • intikamdan
        
    • Ödeşmek
        
    • öcünü
        
    • İntikama
        
    • İntikamım
        
    • intikamımı
        
    Ama intikam demek güç demek değil. Herkes bir cana kıyabilir. Open Subtitles ولكن الثأر ليس قوّة، أي شخص يستطيع أن يسلب أحدهم الحياة
    Cadılar Meclisi peşinde intikam ararken bu onun hayatını daha fazla tehlikeye sokardı. Open Subtitles وليس وجاعتك كانت عازمة على الثأر منكِ. كان ذلك ليهدد حياته هو الآخر.
    Yapılan yanlışların acısını çıkarıp düşmanlarımızdan intikam alabiliriz ama tarihte bir şey net: Open Subtitles والآن يمكننا الثأر من الفاسدين السعي للانتقام من أعدائنا لكن التاريخ أثبت أمرا
    Eğer babamızın intikamını almayı istiyorsak güçlü olmamız gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قال بأننا إذا أردنا الثأر لوالدي علينا أن نكون أقوياء
    İntikam, bizi şöhret ve servetten mahrum eder. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    İntikam bu durumlarda sık görülen bir gerekçe değildir, elbette. Open Subtitles غالباً لا يُعد الثأر دافعاً في مثل هذه القضايا ، بالطبع
    Ve delirmiş küçük AIec intikam planını 50 yıl önceki olaylar için uygulamış olacak. Open Subtitles و كل ذلك لكي يتمكن.. أليك الصغير من الثأر لما حدث بعد مرور 50 سنةً
    - ...birini ima eder. - İntikam alması için birinin denizden kopup gelen bir deniz canavarı yarattığı ihtimali ortaya çıkar. Open Subtitles وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر
    İntikam, acısının ebedi olmasını gerektiriyor. Tıpkı bizimki gibi! Open Subtitles الثأر يطلب ذلك إن ألمه يكون أبدى , بينما لنا
    5 ay boyunca sırt üstü yatınca intikam alma isteğimin söndüğünü sanabilirsiniz. Open Subtitles وقد تعتقد أنه بعد خمسة شهور من النوم على ظهري، سوف أتخلى عن فكرة الثأر.
    Ve Japonlar bunu öğrendiklerinde, üzerimize intikam duygusuyla gelen, binlerce askerden oluşan güçlü birliklerle karşı karşıya kalacağız. Open Subtitles وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر
    Bu "Mor İntikam" versiyonu, güçlü yumruk Ve nükleer dizlerle ender, asla görülmemiş bir durum, onu değerli kılıyor. Open Subtitles هذه نسخة الثأر الإرجوانية مع القبضات الكهربائية والركب النووية في النادر، لم تري من قبل اصبح بالامكان جمعها
    İntikam gibi aptalca bir şey denersen çok kızarım. Open Subtitles إذا فعلت شيئاً غبياُ مثل الثأر فسأكون غاضبة
    O iblis, adamlarınızı doğradı. Siz de ondan intikam almak istiyorsunuz. Open Subtitles إذاً هذا الشيطان مزق رفاقكم والآن تبحثون عن القليل من الثأر ؟
    Rya'c gibi sana da intikam arzusu güç verdi. Open Subtitles مثل راياك كانت رغبة في الثأر التي أعطتك قوة كبيرة
    Oğlumun nasıl öldüğünü değil, intikamını nasıl alacağımı tartışmak için. Open Subtitles ليس لمناقشة كيفية مقتل ولدي بل لمناقشة كيفية الثأر له
    Çünkü süper beynin bana Lori'nin Jessi'den alacağı intikamı planlamada yardımcı olabilir. Open Subtitles لأنني احتاج الى دعم عقل خارق لمساعدة لوري لكيفية الثأر من جيسي
    - Gerek yok mu? - Savaşırsak kardeşler arasında kan davası başlayacak. Open Subtitles لو قاتلنا سوف نبدأ بتأجيج الثأر بين الاخوه
    O yüzden bana karşı hamle yapmaya çalışan biri olursa misilleme yapma isteğinde bulunabilirler. Open Subtitles لذا إن بادر أي امريءٍ بحركة ضدّي ربّما يشعرون بإلتزام الردع و الثأر عنّي
    Günün birinde iyi bir şef olmak istiyorsan... intikamın ötesinde düşünmelisin. Open Subtitles إن أردت أن تضحي زعيمًا جيدًا ذاتيوم.. عليك تجاوز مسألة الثأر
    - Ödeşme zamanı. Open Subtitles . إنه وقت الثأر
    Elinizde, öç almaya çalışan yapay zekâlı maket uçaklar ordusu var. Open Subtitles الآن لديكم جيش من الطائرات الآلية الصناعية الذكية تبحث عن الثأر.
    En azından, o zaman, ölümümün intikamdan başka bir amacı olur. Open Subtitles على الأقل سيكون موتي لسبب غير الثأر
    Onlardan biri Ödeşmek istemiş olabilir. Open Subtitles أي شخص منهم يمكنهُ البحث عن القليل من الثأر
    Seni kendine isteyen Kraliçe Gedren'den olan öcünü. Open Subtitles الثأر من الملكه جدرين التي أرادتك لنفسها
    Kızgınlığa acıya, intikama. Open Subtitles .والمرارة .. و الثأر
    İntikamım acı olacak. Open Subtitles الثأر أمرٌ سيء.
    İntikamımı almak için elime rehber ol Tanrı'ya iyi olduğu için.... ...teşekkür ediyoruz. Open Subtitles فأرشد يدى فى يوم الثأر العظيم هذا نشكر الرب على خيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more