"الخدمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • görev
        
    • görevde
        
    • iyilik
        
    • hizmetler
        
    • iyiliği
        
    • hizmet
        
    • asker
        
    • servisin
        
    • görevden
        
    • hizmetten
        
    • hizmetine
        
    • göreve
        
    • hizmete
        
    • hizmetleri
        
    • hizmetinde
        
    Çavuş Manuel Rodriguez ve Memur Thomas Kayser görev başında öldürüldü. Open Subtitles الرقيب مانويل رودريغز و الضابط توماس كايزر قتلا اثناء تأدية الخدمة
    Altı aylık aktif görev sonrası 30 gram esrar kazanma şansını yakalayacaksınız. Open Subtitles ثم بعد ستة أشهر من الخدمة النشطة أنت مُؤهَل لاستلام لفّة حشيش
    Körfez Savaşı'nda aktif görevde bulunmak istediğini ve geri çevrildiğini de biliyorum. Open Subtitles وكذلك أدرك بأنّكِ تقدّمتِ بطلب الخدمة الفعليّة أثناء حرب الخليج وقوبل بالرفض.
    Willy, bize bir iyilik yap ve servis girişinden çıkmamıza izin ver. Open Subtitles ويلى , أسدى لنا معروفاً . و إجعلنا نخرج من مدخل الخدمة
    Yeni haberimiz... köpeğiyle birlikte gezen kör bir Vietnam gazisi... bugün Batı Yakasındaki Sosyal hizmetler Bürosunu birbirine kattı. Open Subtitles أحد قدماء الحرب الفيتنامية الفاقد البصر أصابة حالة من الهيجان اليوم في احدى مكاتب الخدمة
    Bana bu küçük iyiliği yapabilir misin Newmie? Open Subtitles هل يمكنك أن تسديني هذه الخدمة البسيطة، نيومي؟
    Onlar için bu bir siyaset değil, bir amaca hizmet etmekti. TED وبالنسبة لهم لم يكن ذلك بسبب السياسة بل كان الخدمة لسبب.
    Vietnamlılara karşı silahlanmak istemeyen Amerikalı asker kaçakları için sahte evrak hazırladı. TED فزور والدي الاوراق للفارين من الخدمة العسكرية الامريكية الذين رفضوا رفع السلاح في وجه الفيتنامين
    Bu bilgi yalnız bir avuç aktif görev pilotuna verilir. Open Subtitles فقط حفنة من طياري الخدمة الفاعلة مُؤْتَمنون على تلك المعلومات
    Yani Nike aslında iyilik ortağı, sağlık ve zindelik ortağı ve hizmet sağlayıcı olarak görev yapıyor. TED فنايك تتصرف كأنها شريك في الصحة، شريك اللياقة الصحة ومقدم الخدمة.
    Eğer biri hatalı olursa, görev veya üretim veya hizmet başarısız olur. TED إذا فشل واحد منها في ذلك، تتعرض المهمة أو المنتج أو الخدمة إلى الانهيار.
    Askeriye de onu aktif görevde tutmuş ve şu an yaralı askerler için bir hastaneyi yönetiyor. TED استعان به الجيش في الخدمة الفعلية، وهو الآن يدير مستشفى للجنود الجرحى.
    Sanırım şerif ayrıldığına göre, bu gece sen görevde olacaksın? Öyle mi? Open Subtitles أعتقد أنه مع رحيل المأمور ستكون فى الخدمة الليلة , أليس كذلك ؟
    Bak, sana iyilik yaptım. Adını öğrendim. Ama benden bu kadar, tamam mı? Open Subtitles انظر, لقد عملت الخدمة, حصلت لك على اسمها, الآن انا خارج هذا, حسناً؟
    Eminim ki ona iyilik borcu olan bir sürü doktor vardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك عددا من الأطباء يدينون لها بهذه الخدمة
    Nadine, şehre Sosyal hizmetler bürosuna gidiyoruz. Open Subtitles نادين، سنكون في وسط المدينة في مكتب الخدمة الإجتماعية
    Mesela, şeften bu büyük iyiliği ne zaman istemeliyiz? Open Subtitles مثل، متي سنطلب هذه الخدمة الكبيرة من رئيس الشرطة؟
    hizmet etmek bir onurdu. Her zaman çok iyi rol modellerim vardı. TED وأعتبر هذه الخدمة امتيازًا، ولكن كان لديّ دائمًا أفضل قدوتين يحتذى بدورهما.
    Kanuna göre, her toprak sahibi, hizmetime asker göndermek, veya gümüş üzerinden vergi ödemek zorunda, Open Subtitles ينص القانون على إن كل مالك أرض ملزم بإرسال الجنود لأداء الخدمة لي أو دفع ضريبة من الفضة، فهل هذا صحيح؟
    Gizli servisin çatılarda keskin nişancıları olacak. Open Subtitles الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني
    'Aktif görevden zamansız emekliye ayrılmak zorunda kaldı.' Open Subtitles تلك الجروح التى اجبرته على التقاعد قبل الأوان من الخدمة
    Virginia'da yedi yıllık sözleşmeli hizmetten sonra buraya gelmişler. Open Subtitles بعد سبع سنوات من الخدمة في فيرجينيا توجهوا إلى هنا
    Böyle deli bir kadın nasıl olur da kamu hizmetine kabul edilir? Open Subtitles هذه المرأة المجنونة كيف لهم أن يقبلوا شخص مثلها في الخدمة المدنية؟
    Kapakçığı değiştirseydik aktif göreve dönemeyebilirdi. Open Subtitles إن بدلنا الأورطي, فلن يكن قادراً على العودة إلى الخدمة
    Dükkanı kütüphane gibi düşünürsen, bu senin satıştan çok hizmete yoğunlaşmana yardımcı olur. Open Subtitles سيساعدك في التركيز علي الخدمة بدلاً من البيع
    Sağlık hizmetleri, bunlardan yarım milyon tanesini eğlencesine sipariş etmedi. Open Subtitles إذ أنّ الخدمة الصّحية لمْ تطلب نصف مليون منها عبثًا.
    Ama tam da şu an kamu hizmetinde fark yaratabilirsiniz. TED ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more