"السلالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • merdivenlerden
        
    • Merdivenler
        
    • merdivenleri
        
    • merdiven
        
    • merdivenlere
        
    • merdivenlerde
        
    • merdivenden
        
    • merdivenlerin
        
    • merdiveni
        
    • merdivene
        
    • merdivenin
        
    • merdivende
        
    • üst
        
    • basamak
        
    • merdivenle
        
    Genişleyerek inen merdivenle ilgili yazılar okudum sadece, ama anladığım kadarıyla o merdivenlerden balo elbiseleriyle inmek hanımların hoşuna gidermiş. Open Subtitles لقد قرأت فقط حول السلالم المتتالية ولكن أنا أفهم أن السيدات يحببن النزول عليه. في حفلة موسيقية بالثياب الخاصة بهم.
    Nasıl tanıştıklarını kimse bilmiyor. Constance'ı merdivenlerden aşağı onun ittiğini söylüyorlar. Open Subtitles لم يعلم أحد كيف تقابلا، والبعض يعتقد أنه دفعها على السلالم
    Neyse, üçüncü katta bir çocuğu kurtarmış inerken, aniden Merdivenler çöküverdi. Open Subtitles وانا كنت أنقذ طفل في الطابق الثالث , عندما انهارت السلالم
    Ben bazen koşuya çıkarım. Mümkün olduğu kadar da merdivenleri kullanırım. Open Subtitles أحياناً , و كنت أحاول الصعود على السلالم كلما أتحيت الفرصة
    merdivenden indin çünkü merdiven sana unutmaya çalıştığın insanları hatırlatıyor. Open Subtitles انت تاخذ السلالم لانك تشاطر المصعد مع اشخاص تحاول نسيانهم
    Bu mesafeyi şapelin önündeki merdivenlere kadar uzatma imkânımız var mı? Open Subtitles هل يمكن للمسافة أن تكون بحيث يقف على السلالم خارج الكنيسة؟
    O Merdivenler 30 cm uzunlukta, bu yüzden Pee-Wee merdivenlerde aşağı yukarı inip çıktığında onlarla bir çocuk gibi anlaşıyor. TED يبلغ ارتفاع السلالم 12 إنشًا، فعندما يصعد ويهبطُ بي وي تلك السلالم، يتعاملُ معهم كطفل.
    Yaklaşık bir yıl önce merdivenlerden düştü ve belini incitti. Open Subtitles لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها
    Annesinin, büyükannemi merdivenlerden ittirdiğini örtbas etmek için yalan söyledi. Open Subtitles قامت بالكذب للتغطية على أن أمها دفعت جدتي على السلالم
    Bebek gibi merdivenlerden aşağı taşınınca utandım biraz. Teşekkür ederim. Open Subtitles أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم
    Çünkü Escher Kasası sürekli hareket hâlinde bir Merdivenler ve yollar labirentidir. Open Subtitles لأن مدفن إرشير عبارة عن متاهة من السلالم والممرات التي تتحرك باستمرار
    Ve bu Merdivenler de, kaçakçıların hep bulunduğu yer ve burada pek çok ateş ediliyor. TED وعلى تلك السلالم, حيث اعتاد التجار ان يقفوا وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار.
    Mimari, mobilyalar ve var olan her şey fakat hiçbir şey o Merdivenler kadar önemli değil. TED تدبُ الحياة في المبنى والأثاث وفي كل شيء، لكن لا شيء أهم من تلك السلالم.
    "Tabii Cary Grant gibi asansöre binmeyip merdivenleri kullanırsan olabilir." Open Subtitles اذا قمتي باستعمال السلالم عوضاً على المصعد مثل كاري كرانت
    Ve başka bir hap aldığını düşünürsek, merdivenleri kullanman daha iyi olur. Open Subtitles وبالأخذ في الإعتبار أنك أخذت قرص آخر عليك غالباً أن ترتقي السلالم
    Ve annen, ki kendisi tekerlekli sandalyede biliyoruz ki o merdivenleri çıkmadı. Open Subtitles وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم
    Dilek çeşmesine çıkan bir merdiven var. "Dilek tut. " Open Subtitles هناك مجموعة من السلالم تؤدي الى نافورة عملات تمني امنية
    Yani basitçe toparlarsak her gün üç kat merdiven çıkmamın sebebi sensin. Open Subtitles حسنٌ إذن، أنت سبب استخدامي السلالم صعودا و نزولا لثلاثة طوابق يوميا؟
    Beni dar sonu pis, cılız yanan lambayla aydınlatılmış bodruma çıkan merdivenlere yönelttiler. TED قدنني إلى مجموعة ضيقة من السلالم التي تؤدي إلى هذا القبو القذر المُضاء بشكل خافت بالمصابيح الفلورية.
    Sarsılmış bir şekilde, kitaplarımı merdivenlerde bıraktım ve aceleyle eve gittim ve yine oradaydı. TED مرتعشةً، تركت كتبي على السلالم وأسرعت إلى المنزل، وهناك تكرّر الأمر مجدّدا.
    Wilhelmina Slater için taşıyıcı annelik yapan Christina'yı merdivenden kolay yoldan indirmekle suçlanıyor. Open Subtitles التي كانت مسؤولة عن دفع الام البديلة لـ ويلمينا سليتر من اعلى السلالم
    merdivenlerin pek çoğunda bir boşluk yaratan bir ön kenar olur. TED وهناك الكثير من السلالم تحتوي على مفاصل تخلق نوعًا من الحواف.
    Haydi iş başına. Bakalım üst kata çıkan merdiveni bulabilecek misiniz? Open Subtitles هيا إلي العمل أين من المفترض أن يكون درج السلالم إلى الطابق الثاني يا ترى؟
    Ayağı kaydığında merdivene son bir kez daha tırmanıyordu. Open Subtitles وكان صاعداً على السلالم في محاولةِ إنقاذٍ أخيرةٍ حينَ إنزلقتْ قدمهُ
    Erkekler tuvaleti alt katta yürüyen merdivenin solunda. Open Subtitles دورة مياه الرجال بالاسفل يسار السلالم المتحركة
    Evet, kocanız bana bir yorgan verdi. Geceyi merdivende geçirdim. Open Subtitles لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم
    Şimdilik üst kata çıkmanın iyi bir fikir olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد انه من الجيد لكِ ان تنزلي السلالم الان
    Merdivenler ön taraftan 30 adım sonra başlıyor 24 tane basamak var her biri hemen 30 santim kadar. Open Subtitles تبدأ السلالم على مسافة 30 خطوة من الأمام هناك 24 درجة كلّ منها بطول قدم تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more