"السلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • huzuru
        
    • barış
        
    • barışın
        
    • Selam
        
    • Merhaba
        
    • barışa
        
    • huzura
        
    • aleyküm
        
    • huzurlu
        
    • barışçıl
        
    • barışı
        
    • huzurun
        
    • huzur
        
    • Greenpeace
        
    • Peace
        
    - Kadın huzuru bozuyor, dostum! - Hoş geldin, prenses. Open Subtitles ـ إنَّهُا تتحدث عن السلام اللعين ـ مرحباً أيتها الأميرة
    Yeraltı ruhlarını avlarken onların yaşamda buldukları huzuru yok ettiklerini fark etmiştim. Open Subtitles أدرك ان اذيتي لارواح العالم السفلي سيحطم السلام الذي وجدوه في حياتهم.
    Aslında, bu, Amerikan tarihindeki, hükümetin düşmanın tüm istediklerini kabul etmek zorunda kalarak barış müzakere ettiği tek savaştır. TED في الحقيقة، هذه الحرب الوحيدة في التاريخ الأمريكي التي فاوضت فيها الحكومة السلام عن طريق تلبية كل طلبات العدو.
    Zafer bizim olduktan sonra, ama, gerçek zafer barışın olacak. Open Subtitles بعد أن رأيت مجد الإنتصار إن مجد السلام يعرف نفسه
    "Selamün aleyküm" yerine "Merhaba ve Selam" "Elhamdülillâh" yerine "Tanrı sağ olsun" "İnşallah" yerine "Tanrı izin verirse" diyorlar. Open Subtitles السلام عليكم استبدلت بهالو و هاي و الحمد لله اُستبدلت بشكراً للرب و إن شاء الله اُستبدلت بمشيئة الرب
    Savaşın parçaladığı Libya'nın barışa ulaşmak için umutsuzca ihtiyacı olan idealler bunlar olmalı. TED هذة هي المثل التي مزقتها الحرب في ليبيا في حاجة ماسة لتحقيق السلام.
    Ruhunu kurtarıp ebedi huzura kavuşturmak için... o kabuğu tümüyle yok etmeliyiz! Open Subtitles لكى احرر روحها واعطيها السلام.. ..لابد من تحطيم هذا الظل كل الوقت
    - Kadın huzuru bozuyor, dostum! - Hoş geldin, prenses. Open Subtitles ـ إنَّهُا تتحدث عن السلام اللعين ـ مرحباً أيتها الأميرة
    Bu, huzuru sağlamakta daha önce gördüğüm tüm korkutma tekniklerinden çok daha etkiliydi. TED كانت هذه الطريقة أكثر فاعلية في الحفاظ على السلام من أي أسلوب ترهيبي رأيته حتى تلك اللحظة.
    Ve onlar sol yarıkürelerinden sağ tarafa geçmeyi bilerek seçiyor ve bu huzuru buluyorlar. Ve sonra bu yaşadıklarımın TED وأنه يمكنهم اختيار التقدم نحو نصف مخهم الأيسر والعثور على هذا السلام.
    Nihai huzuru veya üstünlüğü bulmuş oldukları için değil, ama onlar hayatlarının neye dönüşmüş olduğu yüzünden itildiler -- bir kelimeyle, koparılmış veya kötü olarak. TED ليس لأنهم وجدوا السلام أو السمو لكن لأنهم مهزومين مما أصبحت عليه حياتهم في كلمة ,معزولة أو بشعة
    barış ve istikrarın sağlanmasında sahip olduğumuz en önemli aletlerden biri de silahtır. TED إن السلاح هو أهم اداة تُستخدم لأجل السلام والاستقرار نملكها في هذا العالم
    İç savaşa maruz kalanlara hizmet için barış birlikleri göndermeliyiz. TED علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية.
    barışın nesi var? Neden uzun süre dayanamıyor ki? .. Open Subtitles ما خطب هذا السلام الذي لا يلبث إلهامه أن ينمحي
    Neredeyse 1000 sene geçmesine rağmen, "Cennet Krallığı"nda barışın yakalanması hâlâ çok zordur! Open Subtitles وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال
    Selam sana, Tanrı'nın en sevgili kulu Meryem, Tanrı seninledir. Open Subtitles السلام عليكِ يا مريم، يا ممتلئة نعمة إن الرب معكِ
    Ve "Selam" bir çok Etiyopya dilinde "barış" anlamına gelir. TED وسلام تعني السلام في العديد من اللغات الأثيوبية.
    Merhaba hayvan dostlarım. barış içinde yaşayın. Open Subtitles أهلاً يا أصدقائي الحيوانات ليكون السلام مرافقاً لكم
    Dünyanın uzun süredir kesintisiz bir barışa sahip olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا أقول بأنّ العالم في تلك الفترة المتواصله من السلام
    Ve kendilerini ifade edip seslerini duyurduklarında nihayet huzura kavuşabildiler. Open Subtitles وحين قدموا وجهة نظرهم وتم سماع أصواتهم وجدوا السلام أخيراً
    Bakalım hangisi bize, bir başka huzurlu bir yıl getirecekler. Open Subtitles لنري من الذي منهم سجلب لنا سنة آخري من السلام
    Pekala, umarım artık barışçıl birisi olduğundan dolayı içindeki ramboyu kaybetmemişsindir. Open Subtitles حسنا، اتمنى انك لم تخسر مهارتك الآن وبما انك صانع السلام
    Yaşamın değerini ve iç barışı uygulama sanatını öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles وأحاول أن أتعلم كيف أقدَر الحياة وأمارس فن السلام الداخلي
    Tanrıya karşı gelemezsin, yüce Tanrı, sonsuz babamız, huzurun Prensi. Open Subtitles لا يمكننا ان نتحدى الله الله العظيم ، الاب الابدي وامير السلام
    Diğerleri huzur ve güven konusunda endişelidir, dünyadaki istikrar konusunda. TED البعض الآخر قلق على السلام والأمن، والاستقرار في هذا العالم.
    Yaptıklarının başka yönleri de var, örneğin yakın tarihlerde Greenpeace'in Washington ofisindeydin. TED هناك أجزاء أخرى لما تقومون به، مثلكِ حالياً في مكاتب السلام الأخضر في واشنطن.
    Sizlere bahsetmek istediğim World Peace Game, TED و أود أن أحدثكم عن لعبة السلام العالمي هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more