"الكسول" - Translation from Arabic to Turkish

    • tembel
        
    • uykucu
        
    • uyuşuk
        
    • miskin
        
    • Zombi
        
    O tembel serseme dünyanın tüm parasını harcasan işe yaramaz. Open Subtitles وكل مال الدنيا لن يغير شيئاً في هذا الفتى الكسول.
    Vay, bunlar yeni dostlarım değillerse. Kızgın Çocuk ve tembel Amca. Open Subtitles حسنا حتى لو كان أصدقائي الجدد هم الصبي الغاضب العم الكسول
    O tembel zenciye söyle: Open Subtitles أخبر هذا المتخاذل الكسول أن ولاية مسيسبي
    Tam zamanında uykucu... kahve de hazır. Open Subtitles فى الوقت المُناسب ،أيها الكسول. القهوة جاهزة.
    Kalk, seni koduğumun uyuşuk herifi! Zıpla! Open Subtitles استيقظ ايها الكسول الخمول يا ملعون. ـ ستيقظ!
    miskin Sid'e değer veren kimse yok mu? Peki, tamam, Kendi başıma gideceğim. Open Subtitles أما من أحد يهتم لأمر سيد دب الأشجار الكسول ؟
    Evlere servis yapmıyoruz, tembel teneke. Gel de al. Open Subtitles هنا ليس محل توصيل الطلبات ايها الكسول الحقير تعال وخذ ما تريد
    Tabi böyle dersin, seni sersem domuz Sen ve tembel kocan yıllarca bizden çaldınız. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا أيتها الحمقاء؟ بالرغم من أنكِ وزوجكِ الكسول تسرقين أشياءنا لسنوات؟
    Lanet olası tembel pislik. Çok önemli değil dostum. Open Subtitles أيها الكسول اللعين , إنها ليست كارثة يا الرجل
    Lanet olası tembel pislik. Çok önemli değil dostum. Open Subtitles أيها الكسول اللعين , إنها ليست كارثة يا الرجل
    Hey, tembel Beygir. Bize yapacak hoş bir şey bul. Open Subtitles أيها الحصان الكسول جد لنا شيئاً مسلي لنقوم به
    tembel Kago taşa vurup eğlenirken sen burada benimle oturuyorsun. Open Subtitles اعنى , انك تجلس هنا معى فى حين ان هذا الكسول , كاجو يمتع نفسه بضرب تلك الصخور
    İşine dön, seni tembel, kara pislik. Open Subtitles انهض للعمل , أيها الوغد الكسول إلا إذا أردت جلداً
    tembel kıçını kaldırıp panayıra git ve bana para getir. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى المهرجان أيها الكسول وتجني لي بعض المال
    Hayır, tembel pislik yine hasta olduğunu söyleyip gelmedi. Mesajınızı iletebiliriz. Open Subtitles لا، ذلك الوغد الكسول طلب إجازة مرضية مرة أخرى، يمكننا أن نبلغه رسالة
    Eğer onun tembel, ayyaş koca götünü kaldırabilsem, ondan isterdim. Open Subtitles تعلمين, إني لو استطعت إزاحة ذلك السكير الكسول من مقعده, لفعلت
    İhtiyaçlarını karşılamayan bir adama çocukların saygı göstermesi çok zordur. Bizim zamanımızda kadınlar evde otururdu. tembel erkekler değil. Open Subtitles الاطفال لا يحترمون الرجل الذي لا يزودهم في ايامي السيدة تبقى في البيت و ليس الرجل الكسول
    O adamın tembel k.çını.. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن أصدق بأنني دفعت مؤخرة ذلك الحمار الكسول بالجوار طوال اليوم
    Oyalanmaya zaman yok, uykucu. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه ليس هناك وقت للتسكع أيها الكسول
    Umarım... Gel bakalım seni uykucu. Open Subtitles أتمنى أنك بخير بخير , تعال إلى هنا أيها الكسول.
    Hemen o uyuşuk k.çını buraya getir ve bu dorseyi boşlatmada yardım et! Open Subtitles أنزل أيها الكسول هنا وقدم المساعدة بهذه المقطورة!
    Şimdiye kadarki tek lakabım "miskin"di. Open Subtitles اللقب الوحيد الآخر الذي لقبت به هو الكسول
    Bir tür ölmeyen, çim kesen, ölü, Zombi (küfür) var. Open Subtitles حصلت على بعض نوع من اوندد، لاونمووينج، ميتة، موظر الكسول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more