"الواقعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçek
        
    • gerçekçi
        
    • gerçeklik
        
    • realite
        
    • Reality
        
    • gerçekçilik
        
    • gerçekte
        
    • gerçeklikle
        
    • gerçekliğin
        
    • gerçeklikten
        
    • gerçekçiliğe
        
    • realizm
        
    Şunu bilelim ki hayatımızın gerçek anlamda sürekliliğini sağlayan bizim hücrelerimizdir. TED دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية.
    Ancak hatırlaman gereken şey, salak bir sınavdan kaç aldığın değil, gerçek hayatta nasıl iyi bir insan olduğundur. Open Subtitles لكن الشيء الذي يجب تذكره ليس نتيجتك في اختبار سخيف أنه أقل أهمية من طريقة تصرفك في الحياة الواقعية
    Her günün bir hediye olduğundan, durup gülleri koklamaktan söz edebilirsin ama gerçek hayatta o gülü koparıp götürürsün. Open Subtitles تتحدثين عن أنّ كل يوم يحياه المرء لهو هدية ويتوقف للتنعّم بالعطايا لكن الحياة الواقعية لها طريقتها عكس هذا
    Kendimi, kültürümün içinde gerçekçi bir şekilde temsil edilirken görme beklentilerimin, başka insanların da beklentileri olduğunu gördüm. TED وأن تطلعاتي غير الواقعية لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية كانت أيضاً تطلعات لأُناس آخرين.
    Ben buna bilinçli gerçeklik diyorum. Aslında oldukça farklı bir yaklaşım. TED أنا أسميها الواقعية الواعية وهي تختلف فعلا
    Bu tuhaf bir realite şov olurdu değil mi? Open Subtitles إنه كأحد البرامج الواقعية الغريبة. إنها ليست فكرة سيئة في الواقع ، أليس كذلك ؟
    Maalesef gerçek hayatta hiçbir kadın zorla sahip olunmaktan haz almaz. Open Subtitles أنا أخشى أنه في الحياة الواقعية لا توجد امرأة تستمتع بالاغتصاب
    Sana itaatkar deneyimli gerçek bir hayat rehberliği yapmama ne dersin? Open Subtitles وكيف تشعرين مع الحياة الواقعية في الخضوع والخبرة الناتجة منها معي؟
    Kurtulmak için bir süper gücün olmasını dilediğin gerçek hayattaki durumlar için yani. Open Subtitles لمواقف الحياة الواقعية التي تتمنين فيها لو كانت لديك قوة خارقة تخرجك منها؟
    Biz burada okul matematiği ile gerçek dünyadaki matematik arasındaki büyük uçurumdan atlamaya uğraşıyoruz. TED بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية
    Ancak, gerçek hayatta nasıl olur? TED ولكن في الحقيقة .. ما الذي يحدث في الحياة الواقعية ؟
    Saldırıyı gerçek hayata taşıdılar. TED إنهم بالفعل قاموا بتنفيذ هجماتهم في الحياة الواقعية.
    Ve eğer sevdiğiniz bir şey görürseniz, bunu Robot'unuza indirebilir, ve programı çalıştırarak robotun bunu gerçek hayatta yapmasını sağlayabilirsiniz. TED وبعد ذلك اذا كان لديك شيء تحبه، يمكنك تحميله على روبوتك وتنفيذه في الحياة الواقعية, تشغل البرنامج بالحياة الواقعية.
    gerçek zamanlı hikaye anlatıcılığını düşünüyorum, gerçekten orada da mükemmel örnekler var. TED اعتقد في القصص الواقعية الحالية يوجد الكثير من الامثلة الجيدة جداً
    Tabii, faydayı gerçek hayatta ne kadar etkili bir şekilde maksimuma çıkardığımız, tamamen ayrı bir konu. TED بالطبع مدى فاعلية أي منا بإدارة زيادة المنفعة في الحياة الواقعية هو شأنٌ آخر.
    Demo ve gerçek ürün arasındaki farklılıklar hakkında bir şeyler konuşuldu. TED تواردت أحاديث عن فروقات بين استعراض هذه التقنية وما تقدمه المنتجات التجارية الواقعية.
    Bu inanılmaz, ülkedeki en gerçekçi kişiyle 11 yıl geçirmek senin iyi insanlar hakkındaki yanlış inancını değiştirmemiş. Open Subtitles انه لأمر مدهش, كيف ان 11 عاما من الحياة الواقعية فى هذه البلاد لم تقدر على تغيير اوهامك اللطيفة عن الناس اللطفاء
    Seksi, azgın ve gerçekçi bir notu Kurt'un el yazısını taklit ederek yazmanı istiyorum. Open Subtitles أحتاجك لصياغة حار ومقرن لكن الملاحظة الواقعية في كتابة كورت اليدوية.
    Bu yüzden, televizyon bir gerçeklik gerçeklikse, televizyonun daha azı. Open Subtitles ولذلك التليفزيون هو الواقعية والواقعية اقل من التليفزيون
    Şöyle ki, tüm realite basit bir şekilde orada durmasına rağmen; Open Subtitles لذلك، على الرغم من كل الأمور الواقعية هنا المتمثلة في القطار والفتاة
    Bildiğiniz gibi, tüm iyi Reality TV şovları son bir büküm var. Open Subtitles كما تعلم ، كل البرامج الواقعية لديها نهاية مفاجئة
    Sanat, resim, edebiyat, müzik bunların hepsi, Sosyalist gerçekçilik doktrini tarafından belirleniyordu. Open Subtitles الفنون والرسم والأدب والموسيقى خضعت لنظام صارم من قبل دكتاتورية الواقعية الإشتراكية
    Bak, kimlerle konuşuyorsun ya da ne tür pornolar izliyorsun bilmiyorum ama gerçekte biz kızlar, öpüşme anından parmaklama anına saniyede geçiş yapmayız. Open Subtitles انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل
    Tamam, belki hormonlarım yüzündendir, ya da çok uzun zamandır bu odaya hapsolduğumdan gerçeklikle bağlarımı kopardığım içindir ama anneZillanın, Sam'e karşı iyi olması dünyadaki en kötü şey mi? Open Subtitles حسنا، ربما هي الهرمونات أو ربما لأنني مسجونة في هذا المكان منذ مدة حتى فقدت معنى الواقعية
    Bu senin ideal gerçekliğin. Bunun bir parçası bile değilim. Open Subtitles انها حقيقتك الواقعية وأنا لست حتى جزءا منه
    Teşekkür ederim. Aynen katılıyorum. Sana gerçeklikten bahsedeyim, Mickey. Open Subtitles شكراً.أوافقكِ الرأي دعني أخبرك بشيء عن الواقعية, يا "ميكي"
    Yani İtalyan filmlerindeki gerçekçiliğe mi? Open Subtitles هل تعنين الواقعية الايطالية؟
    Genel olarak sihirli realizm ve fantazi yazdım, Igbo sevgimden ve Batı Afrika geleneksel kozmoloji ve maneviyatından ilham almıştım. TED كانت كتاباتي عن الواقعية السحرية والفنتازيا تستمد الإلهام من حبي لشعب الإغبو وروحانيات وعلوم الكون التقليدية المعهودة في أفريقيا الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more