"الى اين" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Nereye
        
    • Nereye gidiyorsun
        
    • Nereye gidiyoruz
        
    • Nerede
        
    • Ne tarafa
        
    • Peki nereye
        
    • olarak nereye
        
    • nereye gidiyor
        
    • Nereye gideceksin
        
    • nereye çıkıyor
        
    - Kitabını al, buradan çıkalım. - Nereye gideceğiz? Open Subtitles احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟
    - Öğleden sonra taşındı. - Nereye gittiğini biliyor musun? Open Subtitles لقد انتقل هذا الصباح هل تعلمين الى اين ؟
    - Burada kalamam. - Nereye gidiyorsun? Luc? Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا الى اين انت ذاهب لوك
    Böyle çekip gidince bir şey değişmeyecek. Catherine, Nereye gidiyorsun? Open Subtitles المشي بعيداً لن يجعله يذهب بعيداً كاثرين الى اين تذهبين؟
    - Nereye gidiyoruz? - Okula. 16 yaşında tabii ki okula gidilir. Open Subtitles الى اين نذهب المدرسة انت في 16 يجب ان تذهبي للمدرسة
    - Eşyalarını topla. Gidiyoruz. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles اجمعي اغراضك يجب ان نذهب الى اين انت ذاهب؟
    - Oh, şey, ben on gün burada olmayacağım. - Nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles حسنا, بعد 10 أيام ساكون فى اجازة الى اين ؟
    Seni son kez bırakıyorum. - Nereye koşuyorsun, korkak şey? Open Subtitles سوف اتركك للمره الاخيره الى اين ستهرب منى ايها الجبان ؟
    - Nereye gittiğini biliyorum. - Sana ne. - Yapma böyle. Open Subtitles انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا
    - Nereye gittiğimi bilmiyorsun. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles انت لا تعرف اين سأذهب الى اين تذهب ؟
    - Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Open Subtitles أأنت مستعده الى اين تعتقد انكم ذاهبين ؟
    - Veda et, Idgie. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles قولي وداعا,ادجي الى اين تذهبين؟
    - Nereye gittiğimi o nereden biliyor? Open Subtitles كيف تعرف هي الى اين انا ذاهبة؟
    - Nereye gitmek istersin? - Pizza sever misin? Open Subtitles الى اين تريد الذهاب هل تحب البيتزا
    - Çantamı getirin. - Nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles احصل على حقيبتى الى اين ستذهب ؟
    benim aşkımla Nereye gidiyorsun? Buradan gidecekmişsin. TED الى اين ياخذني حبك؟ قلت لك ان تذهب من هنا.
    Adam Nereye gidiyoruz ve niye önce eve gitmemiz gerekti? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون ولماذا وقفنا امام الشقة؟
    Gel hadi, gerçekten güzel pirzola Nerede yenirmiş sana göstereyim. Open Subtitles تعال سأدلك الى اين يمكنك أن تتناول شريحة لحم جيدة
    Yerel suç oranların umurumda değil! Ne tarafa gittiler ? Open Subtitles انا لا اهتم حول معدل الجريمة المحلي، الى اين ذهبوا؟
    Ardından insanlar, peki, nereye kadar gidecek bu? TED و من ثم سأل الناس، الى اين ينتهي المطاف؟
    Geçmişine bakarak, davranışsal olarak nereye gideceğine dair bir ipucu bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج للنظر لماضيها بحثا عن ايه ادلة سلوكية قد تخبرنا الى اين ذهبت
    Sana galip demeden önce burası nereye gidiyor bakalım. Open Subtitles لنرى الى اين سيقودنا هذا قبل ان ندعوك بالفائزة ؟
    Burada 2 hafta kalma olayına ne oldu? Nereye gideceksin? Open Subtitles ماذا حدث, على اساس ستبقين لمدة اسبوعين الى اين ستذهبين؟
    Hey sen! Bu yol nereye çıkıyor? Open Subtitles انت الى اين هذا الطريق يؤدي الي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more