"بأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • her
        
    • hiçbir
        
    • ne
        
    • herhangi
        
    • Hangi
        
    • hiç
        
    • şey
        
    • de
        
    • var
        
    • şeye
        
    • yok
        
    • başka
        
    • ki
        
    Şimdi ödev zamanı değil. Bay Cassard her an gelebilir. Open Subtitles أنه ليس وقت لحل واجباتك سيد كاسارد سيصل بأي لحظة
    Senin için her şeyi yapabilecek 10 tane adam tanıyorum. Open Subtitles أعرف عشرة شُبان بإمكانهم أن يقوموا بأي شيء من أجلكِ.
    Bu bize buz tabakasının zamanla nasıl değiştiğine dair hiçbir ipucu vermiyor. TED وهي لا تزودنا بأي مؤشر حول كيفية تغير الصفيحة الجليدية مع الوقت.
    hiçbir müdahalede bulunmanız gerekmiyor, tam anlamıyla, yalnızca büyümesini izliyorsunuz. TED لا يتوجب علينا القيام بأي شيء؛ فقط نشاهدها تنمو حرفيا.
    ne pahasına olursa olsun, yıldızlarımızı gülünç duruma düşmekten korumalıyız. Open Subtitles يجب ان نحافظ على ممثلينا لكيلا يبدو سخيفين بأي ثمن.
    Eğer yardım edebileceğiniz herhangi bir yol varsa, lütfen ama lütfen, edin. TED إذا كنت تعتقد أن بإمكانك مساعدتنا بأي طريقة، أرجوك.. أرجوك أن تفعل.
    Sağduyumuz Hangi tarafın kazanmasını istiyor olmamıza göre bilinçsiz bir şekilde etkileniyor. TED إن أحكامنا متأثرةبدرجة كبيرة، بغير وعي منا، بأي طرف نريده أن يفوز.
    Hakim hiç bir gerçekle desteklenmediğini söyleyerek tüm bu korkuları atmasını sağladı. TED استبعد القاضي كل هذه المخاوف، بحجة أنها لم تكن مدعومة بأي حقائق.
    Teşekkürler. her neyse, sadece Oliver ve ben evde olacağız. Open Subtitles شكرا , بأي حال , سنكون أنا واوليفر لوحدنا هنا
    Ayrıca, fiziksel durumunda her Hangi bir değişiklik olursa da bilmek isterim. Open Subtitles وسيكون مفيداً أيضاً إذا اعلمتني أولاً بأول بأي تغير بدني في حالتها
    Kaçış ortağı seçecek olsaydım, seni her durumda ona tercih ederdim. Open Subtitles لو كان بيدي إختيار صديق للخروج معه، لفضّلتك عليه بأي يوم
    Köpekbalıkları buraya yiyecek için geldi ama yüzeydeki her şeyle ilgileniyorlar. Open Subtitles اسماك القرش هنا لكي تتغذى ولكنهم يهتمون بأي شيء على السطح
    Ve bu nadir vakalarda hukuki yaptırımlar uygulanacak olsa bile, mağdurların ceza davası sonuçlanana kadar hiçbir hakları yok. TED وحتى في تلك الحالات النادرة التي تختار فيها السلطات التدخل، لا يتمتع الضحايا بأي حق خلال الإجراءات الجزائية المترتبة.
    dedi ve oğlunun Wired ile neden ilgilenmiş olabileceğini hiçbir şekilde anlayamadı. TED لم يستطع استيعاب أن يكون ابنه مهتما بوايرد، بأي شكل من الأشكال.
    Birçok doktor ve sağlık çalışanı benim yanlış hiçbir şey yapmamış olduğumu düşünebilir. TED سيعتقد بعض الأطباء والمختصين في المجال الصحّي، بأنني لم أقم بأي شيء خاطئ.
    Ha bire Allah'ın adını duymaktan sıkıldım. Onun bunlarla ne ilgisi var? Open Subtitles سئمت من سماع الحديث عن الرب طيلة الوقت ما علاقته بأي شيء؟
    ne Tanrı ne de buradaki başkasına hiçbir hizmet borcum kalmadı. Open Subtitles لا أُدين بشيء لرب أو لأي إنسان هنا بأي دقيقة خدمة
    Prensipte, yalnızca yukarıya bakma eylemi aracılığıyla, herkes tarafından herhangi bir yerde erişilebilirdir. TED فهي متاحة، نظريًا، بأي طريقة، ولأي شخص، ومن أي مكان، فقط بالنظر لأعلى.
    Bu, bedeninizi evrenin herhangi bir yerine koyarsanız ya da uzayda herhangi bir yerde olursanız öleceğiniz anlamına geliyor. TED يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت.
    Hangi radyoda? Radyo dinlerim ben. Seni duymuş olmam gerekir. Open Subtitles بأي محطة ,أنا أستمع للراديو لابد أنني سمعتك من قبل
    Düşünce ve duygudur. Ama Mike'ın dün anlattığı, akış esnasında, hiç birşey hissetmezsiniz. TED و لكن مايك أخبركم أمس أنه أثناء تقدمك فأنت لا تشعر بأي شئ.
    Pek bir şey bulamaz. Hayvan kontrolü ile yeniden başlar. TED لا يأتي بأي جديد. فقط يبدأ مع التحكم في الحيوانات.
    Yani suçu işlememelerine karşın dörtte biri yine de suçunu itiraf etti. TED لذا فهم لم يرتكبوا الجريمة، ومع ذلك اعترف ربعهم بارتكابها بأي حال.
    Güzelliğin herhangi bir yerde ve herhangi bir zamanda gelişebilme yeteneği var. TED الجمال يملك قدرة النمو بأي مكان و بكل مكان و بأي وقت
    Ya da afyon aldığıyla ilgili yalanından sonra... söyleyeceğin bir şeye inanayım? Open Subtitles أو أثق بأي شيء تقولين إنه حدث بعد أن كذبت بشأن المخدر؟
    Dünyanın başka bir yerindeki sosyal alışveriş doğrusal bir süreçtir. TED إذا فكرت بالتسوق الاجتماعي بأي مكان آخر فإنها عملية خطية.
    Bu demek oluyor ki, doğada herhangi bir yerde gerçekleşmiyor, fakat bir laboratuvarda farklı endüstriyel ortamlara uygulanmak için insanlar tarafından üretiliyor. TED ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more