"بالجوار" - Translation from Arabic to Turkish

    • buralarda
        
    • etrafta
        
    • burada
        
    • etrafa
        
    • Yakınlarda
        
    • civarda
        
    • ortalıkta
        
    • etrafında
        
    • yakında
        
    • Sonra
        
    • yanında
        
    • yakın
        
    • ortalarda
        
    • çevrede
        
    • buralardayım
        
    Başka insanların çevresinde olacaksın, benim değil ama buralarda olacaksın. Open Subtitles ستكون بجوار أناس آخرين ولن تكون بجواري ولكنك ستكون بالجوار
    Bak, iki şekilde de, o buralarda olduğu müddetçe onu buradan sağ çıkaramayız. Open Subtitles انظر، على اية حال، لن نستطيع اخراجها من هنا حية طالما هو بالجوار
    Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına eminim. Open Subtitles اراهن ان الرجل الذي فعلها لا يزال يخطو بالجوار سعيدا للغاية
    - Çek git başımdan. Aslında, etrafta hiç çıtır var mı? Open Subtitles في الحقيقة ، هل حصلت على أي هواء جديد بالجوار ؟
    Evet, tam da burada takılayım diyordum. Çünkü çok rahat. Open Subtitles نَعم، اظن فقط إنني أتسكّع بالجوار لأن هذا مُريح جداً
    Hayır, ama etrafa sorunca adamın bu tür resimlere yabancı olmadığını öğrendim. Open Subtitles كلاّ، ولكن سألتُ بالجوار حول الرجل وليس غريباً عليه إلتقاط صور قذرة
    Neredeyse bütün yılı bu nehri boyararak geçireceğimizi bilmiyorduk, Yakınlarda oturan Geovani, Robinho ve Vitor ile birlikte... TED لم نكن نعلم بأننا سنقضي ما يقارب العام في طلاء النهر جنبًا إلى جنب مع جيوفاني وروبينيو وفيتور اللذان يعيشان بالجوار.
    buralarda nasıl yürüdüğünü gördüm. Bundan ne kadar nefret ettiğini gördüm. Open Subtitles . لقد رأيت كيف تتجولين بالجوار لقد رأيت كيف كرهتي ذلك
    Ve burası ablamın evi olduğu için de seni buralarda pek görmeyeceğiz demektir. Open Subtitles و لأنه منزل أختى ، فلا أعتقد أنه علينا رؤيتك كثيراً بالجوار هنا
    buralarda, yer silmeyi bilmeyen bir sürü zengin insan yaşıyor. Open Subtitles هناك العديد من الاغنياء بالجوار الذين يجهلون كيفية تنظيف منازلهم.
    buralarda bir yerde bir portal var. Tek gereken onu bulmak. Open Subtitles ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة
    Aşağı indim,kutusu açıktı ve bu etrafta fıldır fıldır dönüyordu. Open Subtitles نزلت للأسفل فوجدت العلبة مفتوحة وهذا الشيء كان يطير بالجوار
    Bu gece olanlardan Sonra aklımı toparlamak için etrafta dolaşıyordum. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    Ve etrafta bayan varken aksanını sanki salça misali koyulaştırmıyormuşsun gibi davranma. Open Subtitles لا تتحدث بتلك اللهجة التى تتلفظ بها عندما تكون هناك امرأة بالجوار
    Hadi, Malo. etrafta hepimize yetecek kadar para var, adamım. Open Subtitles هيا مالو هناك نقود كافية لرحيل بالجوار لكل واحد منا
    burada her şey gri ve çok soğuk gözüküyor, TED كل شيء بالجوار هنا يبدو رماديا، و يبدو باردا جدا.
    Sanırım bir randevum var ama her ihtimale karşı siz burada kalın. Open Subtitles أظنني سأحظى بموعد لكن .. إبقيا بالجوار من باب الإحتياط
    Evet etrafa bir bak, belki tanrının elemanları sana nasıl çıktığını söylerler. Open Subtitles أجل، تلقي نظرة بالجوار لترى إذا كانت الملائكة تستطيع إخبارك بكيفية خروجك
    Burda ateş yakamayız. Yakınlarda olabilirler. Open Subtitles لا أستطيع اشعال نار الآن قد يكونوا حولنا بالجوار
    Annesi ve 8 yaşındaki kız kardeşi civarda oturuyor. Open Subtitles والدتها وأختها ذات الثمان أعوام يعيشان بالجوار
    Gerçekten seviyorum ama bu puşt ortalıkta olduğu sürece seninle birlikte olamam. Open Subtitles حقاً، لكن طالما هذا اللعين الصغير بالجوار لا يمكنني أن أكون معك
    Ama endişelenme, çünkü şu andan itibaren, artık etrafında olup sana acı çektirmeyeceğim. Open Subtitles لكن ليس عليك القلق لأن منذ الآن، لن أكون بالجوار لأتسبب لك بمكروه
    yakında bir yerde yaşıyor. Araba kullanmak kafasını karıştırırdı. Open Subtitles القاتل يسكن بالجوار ربما يكون مرتبكاً أثناء القيادة
    Meşalaleri hazırla ve yanında dur. Open Subtitles جميع من وجدناهم جهزوا المشاعل وكونوا بالجوار زيـ..
    Bu yüzden, evine yakın bir yerde oturan metresiyle yemek yedi. Open Subtitles وبدلاً من ذلك هي تطبخ و كنوع من الراحة تعيش بالجوار
    Sürüş denemesi yapmak istiyorum ama annemle babam ortalarda yok. Open Subtitles أريد أن أتدرب على القيادة لكن أبي وأمي ليسا بالجوار
    çevrede gerçekten iyi BBQ yapan çok fazla yer bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقة ، لا اعرف العديد من الأماكن الجيدة بالجوار
    O konuda sana iyi sanşlar, konuşmak istersen ben buralardayım. Open Subtitles حسناً، حظ سعيد مع ذلك، انـا بالجوار إن رغبتي بالتحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more