"بامان" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvende
        
    • güvendesin
        
    • güvenli
        
    • güvendeyiz
        
    • sağ salim
        
    • güvenle
        
    • Bauman
        
    • emniyette
        
    • güvendesiniz
        
    • Dikkatli
        
    • Güvenlice
        
    • Sıkıntımız
        
    Kızım da onunla birlikte ve güvende değil. Tanrım! güvende değil. Open Subtitles ابنتي معه ، وهي ليست بامان يا إلهي ، ليست بأمان
    güvende olduğuna emin ol, bu adama bi şans daha vermek istemem Open Subtitles و احرص أنها بامان لا أريد لهذا الشخص أن يحظى بفرصة ثانية
    - güvende olduğun sürece oturabilirsin... - ...umurumda değil ama gelmiyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تجلس او تقف مادمت بامان لايهمني لكنك لن تأتي
    Bahsetmeyiz, ama sen burada daha güvendesin hele de söylediğin şey gerçekse. Open Subtitles ،لن نفعل لكنك بامان اكثر هنا خصوصا لو كان ما تقوله حقيقياً
    Örümcekler ağı birçok amaç için kullanır güvenli kılavuz ipi örmek üreme için yumurta sarmak savunma kaçışı ve avını yakalamak da bunlara dahil. TED العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة
    Endişelenme. Sadece güçlerin geri gelene kadar kendini güvende tut. Open Subtitles لا تقلقي , كوني بامان فحسب حتي تعود اليك قواكي
    yine de güvende olacakları görseydim, yapardım. TED ومازال بالامكان رؤيتهم بامان سوف اقوم بذلك
    Oh, sadece 1 dakikalıktı, ama uçuşun sonunda olsaydık bile güvende olacağıızı sanıyorum, galiba. TED آه، لقد كان ذلك لدقيقة واحدة فقط، لكنني أظن انكم بامان ذلك قريباً من نهاية الطيران، ربما.
    Bir Juarista çetesini bulmam gerek, onlarla güvende olacağım. Open Subtitles كنت انوي العثور على احدى جماعات الجوريستا سوف اكون بامان معهم.
    Almanya'da harikaydın Sydney. Aşının prototipi Analiz'de güvende. Open Subtitles عمل جيد فى المانيا.نموذج جهاز الاستنشاق بامان تحت الفحص.
    Naruto'nun görevine bakınca, onların burada güvende olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وبالنسبة لمهمة ناروتو اعتقد انهم بامان هنا أتسائل؟
    - Üzgünüm Kaiba ama büyücümün gücü sonsuzdur. Tuzak Kartlarının devreye girmesini önler. - Destem güvende. Open Subtitles اسف يا كيبا لكن مشعوذى له قدرات غير محدوده حيث يستطيع ايقاف كروت الفخاخ حتى الفيرس و تصبح كروتى بامان
    Bu adada kardeşinin yanında güvende olacağı biri varsa, o da Locke'dur. Open Subtitles اذا كان هناك شخص ما على هذه الجزيرة يكون اخوكي معه بامان فانه لوك
    En azından burada güvende olduğunu biliyorum. Open Subtitles على الاقل اعلم انك بامان, انه افضل من جرك للمنزل
    güvendesin ben federal bir ajanım. güvendesin. Open Subtitles انا عميل فيدرالي،وانت بامان الان انت بامان
    Ben federal ajanım. güvendesin. Bana bak. Open Subtitles انا عميل فيدرالي، وانت بامان الان انت بامان
    Büyük Lider'inizin askerleri olun ve uzun, güvenli hayatlar yaşayın. TED كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان.
    Nasıl olduğunu söyleyeyim, sen güvenli olduğunu söyledin, yeşil ışık yaktın. Open Subtitles لانك اخبرتهم انهم سيكونون بامان واعطيتهم الضوء الاخضر
    Ne yazık ki sözü geçen kılavuz burada Kale'nin birincil kontrollerini hükümsüz kıldığım için burada kurşungeçirmez camlar ardında güvendeyiz. Open Subtitles فى الحقيقة الكتاب كاملا معى هنا ومنذ ان فعلت هذا النظام جميعنا بامان الان فى غرفنا
    Colombia' da sağ salim seks kulübümü işletmeye başladığımda. Open Subtitles عندما اكون بامان فى كلومبيا و ادير الملهى الليلى الخاص بى
    Bizi Greendalia gezegenine güvenle getirdiğin için sağ ol Atbot 3000. Open Subtitles شكر لك لجلبنا الى كوكب غرينداليا بامان ، الحصان الالى 3000
    John, Bay Bauman'dan aldı. Open Subtitles حَصلَ جون عليه مِنْ السّيدِ بامان.
    Birisinin emniyette hissettiğini duyduğumda, ben de mutlu oluyorum. Open Subtitles عندما احصل على كلمة تفيد بان شخصاما آويته اصبح بامان بعدها اكون سعيدة
    - Burada güvendesiniz. Open Subtitles -انك بامان هنا.
    - Ceketini al hayatım. - Teşekkür ederim. - Dikkatli kullan ve hız yapma. Open Subtitles شكرا قد بامان لا تسرع
    Pakistan'a Güvenlice dönecek ve bir daha onu görmeyeceksin. Open Subtitles سترجع بامان لباكستان و لن تراها مرة اخرى.
    Bizim kız sevkiyattaydı. Sıkıntımız yok. Open Subtitles لقد قامت بمراسلتنا فتاة نعرفها نحنُ بامان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more