"بك لاحقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni sonra
        
    • Sizi sonra
        
    • Seni tekrar
        
    • seni daha sonra
        
    • Seni geri
        
    • Seninle sonra
        
    • sonra seni
        
    • Sizi tekrar
        
    • Sana sonra
        
    • Seni birazdan
        
    Harika gece için teşekkürler, Martin. - Seni sonra ararım. Open Subtitles ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن ـ ساتصل بك لاحقاً
    Bak, Seni sonra arayacağım. Bunu aşacağız beraber, tamam mı? Open Subtitles اسمع , سأتصل بك لاحقاً سنتخطى هذا , حسناً ؟
    Peki, Seni sonra ararım. Ödevin üzerinden geçeriz. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك لاحقاً, و يمكننا التشاور بشأن ذلك الواجب.
    Siz ev telefonunuzu verin, ben Sizi sonra arayayım mı? Open Subtitles اترك رقم منزلك وسأتصل بك لاحقاً
    Hayır, değilsin. Biz ayrıldık. Seni sonra ararım. Open Subtitles لا، لست كذلك، لقد إنفصلنا سأتصل بك لاحقاً
    Şu anda şef kıçımı tekmeliyor. Seni sonra ararım, hoşçakal. Open Subtitles إنّ الرئيس يوبّخنا الآن سأتصل بك لاحقاً.
    Hayatım, Seni sonra ararım. Open Subtitles عزيزتى، إنى مضطر للاتصال بك لاحقاً. حسناً.
    - Alıntı sözlerin için Seni sonra ararım. Open Subtitles سأتأكد من الإتصال بك لاحقاً لأستمع إلى حكمتك
    Bak, ilk önce yapacak işim var. Seni sonra arayacağım, oldu mu? Open Subtitles لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟
    Bak, ilk önce yapacak işim var. Seni sonra arayacağım, oldu mu? Open Subtitles لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟
    Anlayacağını biliyordum. - Seni sonra ararım. Open Subtitles أنت الأفضل، علمت أنك ستتفهم سأنصل بك لاحقاً
    Onlar rakama ulaşana kadar hareket etmeyeceğiz. Ben Seni sonra ararım. Open Subtitles لن نزايد حتى يصلوا للرقم سأتصل بك لاحقاً
    Tamam, Seni sonra arayıp buluşacağımız yeri söylerim. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك لاحقاً وأخبرك أين نتقابل.
    Seni sonra ararım. Gitmeliyim. Open Subtitles دعني أتصل بك لاحقاً, يجب علي الذهاب الان
    Sadece şu konuşmayı hazırla lütfen olur mu? Seni sonra ararım. Open Subtitles فقط أكتب الخطاب رجاءً , وسأتصل بك لاحقاً
    Bir şeyim yok. Seni sonra ararım. Sonra ararım dedim. Open Subtitles كلا, أنا بخير, سأتصلُ بك لاحقاً قلتُ أنني سأتصلُ بك لاحقاً
    Seni sonra aramam gerek! Open Subtitles لا يمكنني أن أتحدث الأن سوف أتصل بك لاحقاً
    Bu Alec'in cep telefonu. Mesaj bırakırsanız Sizi sonra ararım. Open Subtitles مرحباً هذا هاتف (اليك) المحمول اترك رسالة وسأتصل بك لاحقاً
    Ondan kurtulur kurtulmaz Seni tekrar arayacağım. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق هذا. فقط دعنيّ أتخلص منها و سوف أعاود الإتصال بك لاحقاً.
    O halde seni daha sonra ararım. Şimdilik hoşça kal. Open Subtitles حسناً ، سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء الآن
    Dinle, Seni geri arayacağım. Open Subtitles اسمع,سوف اتصل بك لاحقاً انا مشغول
    Burada biraz daha kalacağım. Seninle sonra görüşmeye çalışırım. Open Subtitles سأبقى هنا لبعض الوقت وسأحاول اللقاء بك لاحقاً
    sonra seni ararım ya da daha iyisi e-mail atarım. Open Subtitles سأتصل بك لاحقاً أَو بشكل افضل، سأرسل لك بريد إلكتروني
    Sizi tekrar arayacağım, bayım. Open Subtitles سوف أعاود الأتصال بك لاحقاً يا سيدي
    Hayır. Sana sonra yetişirim. Open Subtitles أنا سَأَلْحقُ بك لاحقاً.
    Zaman kazanmak için yapabildiğin her şeyi yap. Seni birazdan arayacağım. Open Subtitles إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more