"تبحثين عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • arıyorsun
        
    • arıyorsunuz
        
    • arıyordun
        
    • arıyor
        
    • aradığını
        
    • arıyordunuz
        
    • aramaya
        
    • arıyorsanız
        
    • bakmıştın
        
    • aradığınızı
        
    • aramak
        
    • peşinde
        
    • aradığın
        
    • istiyorsan
        
    • aradığınız
        
    Helikopterin parçalarını mı arıyorsun yoksa garaj satışı mı yapıyorsun? Open Subtitles هل تبحثين عن أجزاء مروحية أم تنشئين مزادا للأغراض المستعملة؟
    Bir yıldır iş arıyorsun, şimdi evine döner dönmez çat diye işin var. Open Subtitles تبحثين عن عمل لسنة كاملة، تعودين إلى المنزل وفجأة ، ها هو العمل.
    Sarışınla kavga ettin de ağlayacak bir omuz mu arıyorsun? Open Subtitles هل انفصلتي عن الأشقر؟ هل تبحثين عن حضن لتبكي عليه؟
    Görüyorum ki üç odalı bir yer arıyorsunuz, Bay Gillespie. Open Subtitles أرى بأنها ملكية ذات ثلاث غرف نوم أنت تبحثين عن السيد قلاسبي
    Bu yüzden kablo parçalarını arıyordun. Open Subtitles لهذا السبب كنت تبحثين عن تواقيع توزيع الأسلاك في الحافلة الزرقاء
    Sen sihirli formül bir tür için arıyor gibi lt bana geliyor, ve sadece bir tane değil. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    Şerif bana onun peşine takacak adam aradığını söyledi. Open Subtitles الشريف اخبرني بأنك تبحثين عن رجلا ليتعقبه
    "Böyle tipi olan birini niye arıyorsun anlayamadım." Open Subtitles لا أعلم لماذا تبحثين عن شخص يملك تلك الكشرة.
    Ya sekiz otomobilin altında buji arıyorsun... ..ya da burada iki hayali oyuncunun maçına hakemlik ediyorsun. Open Subtitles إما أن تكوني تحت 8 سيارات تبحثين عن شمعات إشعال أو تكونين هنا في الأعلى، تحكّمين في مباراة تنس بين لاعبين خياليين
    Kocan için bir iş arıyorsun. Çiftlikte. Open Subtitles هل تبحثين عن وظيفة في مزرعة من أجل زوجك؟
    Özel biri için mi yoksa genel olarak mı böyle bir şey arıyorsun? Open Subtitles هل هذا لسيد معين أم هل تبحثين عن ذلك عموماً؟
    Gerçekleri gözardı ediyorsun ve olmayan bir şeyin mikroskobik kanıtlarını arıyorsun. Open Subtitles أنتِ تتجاهلين الحقائق و تبحثين عن دليل مجهري عن شيء غير موجود
    Buradaki turtalar güzelmiş. Belâ arıyorsun, meleğim. Open Subtitles الفطيرة جيدة أنت تبحثين عن المتاعب يا فتاة
    Bence samanlıkta iğne arıyorsun, tatlım. Open Subtitles أظن انكِ تبحثين عن ابرة في كومة قش يا عزيزتي
    İnsanlarına ne olduğu konusunda bazı cevaplar arıyorsun, biliyorum,.. Open Subtitles أعلم أنكي تبحثين عن إجابات لما حدث لأهلكِ,
    Demek Dr Richard Flemming hakkında bilgi arıyorsunuz. Open Subtitles اذا انت تبحثين عن معلومات بخصوص د. ريتشارد فليمنج
    Yani sporda ya da fiziksel terapide kullanılan bir tel arıyorsunuz. Open Subtitles إذن أنتِ تبحثين عن سلك استخدم في المركز الصحي أو من قبل المعالج الطبيعي
    O veri bankasında ne arıyordun? Open Subtitles عن ماذا كنت تبحثين عن فى قاعدة البيانات ؟
    Neden bu sıska, çirkin, lezbiyen kılıklı dedektif oğlumu arıyor? - Bayan... Open Subtitles لماذا ايتها المحققة النحيلة البغيضة تبحثين عن إبني؟
    Şeker Adam'ı aradığını duydum, orospu. Open Subtitles سمعت أنّك تبحثين عن رجل الحلوى، ياعاهره.
    Siz de Kral Süleyman'ın mezarını arıyordunuz 15 yıldan fazladır. Open Subtitles كنت تبحثين عن مقبرة الملك سليمان لأكثر من 15 سنة
    Neden internetten bulup evine sipariş ettirmedin de bu çirkin elbiseleri giyinip aramaya çıktın? Open Subtitles لماذا لا تبحثين عنه على شبكة المعلومات, وتتطلبين منهم أن يوصلوه لمنزلك؟ أو تبحثين عن عذر لتلبسي هذه الملابس القبيحه؟
    Yeni sahibi arıyorsanız, şu an kendisi evde değil. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المالك الجديد فإنه ليس بالبيت
    - Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de. Yetişkin filmi mi bakmıştın? Open Subtitles اهلا, سعيده لمقابلتك وانا ايضا هل تبحثين عن فيلم للبالغين؟
    Bayan Johnson, Prenses'in gidişiyle ilgili kanıt aradığınızı söyledi. Open Subtitles الآنسة ً جونســون ً تقول بأنك كنت تبحثين عن أدلة حول اختفاء الأميرة ألهذا السبب كنت في جناح الرياضة ؟
    Uyuşturucu aramak için yanlış yere geldin, bayan. Open Subtitles انت كنت تبحثين عن المخدرات تحت وسائد الاريكة الخاطئة ايتها السيدة
    - Ama sen para peşinde değilsin. - Öyle mi? Open Subtitles أتعرفي ماذا ، لم تكوني تبحثين عن أجر كبير لليوم على الأطلاق
    Ve her neyse aradığın onu ararken bir miktar sohbet etme imkanınız olur. Open Subtitles و بينما تبحثين عن أياً كان, ستحصلين على فرصة أكبر لعمل محادثة.
    Deneyim istiyorsan perşembe günü Acil Eylem'e gel. Open Subtitles إذا كنت فعلاً تبحثين عن تجربة جديدة كل ثلاثاء نشحن المعونات إلى اللاجؤن
    Eğer aradığınız bir silgiyse, o en üst sol çekmecede duruyor. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن شفرة .. فهي في الدرج الأيسر العلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more