"تتوقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekliyorsun
        
    • bekliyordun
        
    • bekliyor
        
    • bekleme
        
    • tahmin
        
    • bekliyorsunuz
        
    • bekleyemezsin
        
    • beklemiyordun
        
    • düşünüyorsun
        
    • bekliyordunuz
        
    • Sence
        
    • beklemiyorsun
        
    • bekliyordu
        
    • beklediğini
        
    • beklemiyor
        
    Bir avuç çılgın madenciyi doyurasın diye açlıktan ölmelerini mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أنهم سيتضورون جوعاً بينما تطعم أنت عمال المناجم ؟
    Şuan birbirimizle tartıştığımız da dahi cinselliğinin güvenine sığınmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقع مني إسعادك جنسيا ؟ حتى ونحن نقزز بعضنا البعض ؟
    Zaman makinesiyle ilgili gerçek hayattan bir örnek vermemi mi bekliyordun? Open Subtitles هل كنت تتوقع مني أن آتيك بمثال يتضمن آلة زمن حقيقية
    Onu bizden uzak tutanın bu alüminyum şapkalar olduğuna inanmamı bekliyor musun cidden? Open Subtitles هل تتوقع منّي أن أصدّق أنّ هذه القبعات منعتنا من أن نفقد الوعي؟
    Eğer gecenin yarısında eve gelirsen sana yardım edecek birini bulmayı bekleme. Open Subtitles إذا جئت متأخرا ً إلى المنزل لا تتوقع أن تجد المساعَـدة تنتظرك
    Genital davranışınız öznel hoşlanma ve isteme deneyiminizi tahmin etmez. TED لا تتوقع سلوك أعضائك التناسلية بالضرورة تجربتك الشخصية للإعجاب والرغبة.
    Şimdi siz bütün kazancı alırken benden sadece riskleri mi üstlenmemi bekliyorsunuz? Open Subtitles و الآن تتوقع مني أن أتحمل المخاطر بينما تجني أنت الثمار ؟
    Azı dişlerimin arasında çürümüş... eski şövalyelerden ne bekliyorsun ki? Open Subtitles حسنا, وماذا كنت تتوقع فى وجود فرسان متعفنين بين أضراسى؟
    Azı dişlerimin arasında çürümüş... eski şövalyelerden ne bekliyorsun ki? Open Subtitles حسنا, وماذا كنت تتوقع فى وجود فرسان متعفنين بين أضراسى؟
    Böyle aniden ortaya çıkıyorsun, benim nasıl bir tepki vermemi bekliyorsun? Open Subtitles كيف تتوقع مني ان اقاوم إذا كنت تظهر مثل هذا الشي؟
    Bir anda ev sahibimiz oldun, kirayı ödememizi mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن ندفع لك الاجار بعدما أصبحنا مستأجرين لديك؟
    Daha büyüğünü mü bekliyordun yoksa baban sana sarılmadı diye mi üzgünsün? Open Subtitles هل كنت تتوقع سيارة بحجم كامل او هذا لأن والدك لم يحضنك؟
    3. sınıf ülke. Ne bekliyordun? Open Subtitles انها بلاد من الدرجة الثالثة, ماذا تتوقع ؟
    Ne duymayı bekliyordun... işin zor tarafı okuma ve yazma öğrenmek? Open Subtitles حسناً ، ماذا كنت تتوقع من جمهور الجزء الأكبر منه ، لا يستطيع القرأة أو الكتابة ؟
    Bütün okulun önüne çıkıp, herkesin gözü önünde zavallılığımızı sergilememizi cidden bekliyor musun? Open Subtitles هل حقاً تتوقع منا الصدوع أمام المدرسة بأكملها ونقوم بإستعراض الفاشل ليراه الجميع؟
    Aile ticari fırsatları geri çevirmemi bekliyor ama buna rağmen maaşımı da kesiyor. Open Subtitles تتوقع مني العائلة ألا أقبل بالفرص التجارية لكنهم مع ذلك يقطعون المال عني.
    İyi, bu ilişkide benden siktiğimin orospusu... olmamı bekleme, anladın mı? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Eğer ciddi bir teoriniz varsa, Google' in ne zaman iflas edeceğini tahmin edebilmelisiniz. TED وان كان لديك نظرية حقيقية .. يجب ان تكون قادراً على ان تتوقع تاريخ انهيار شركة جوجل
    Kanı elinize bulaşmışken evime gelip benden ne yapmamı bekliyorsunuz be? Open Subtitles وتظهر أمام منزلي ويدك ملطخة بدمائه ما الذي تتوقع مني فعله؟
    Herşeyi anlatmasını bekleyemezsin, değil mi? Bu yüzden o Duke. Open Subtitles انت لا تتوقع منه ان يخبر الجميع ولهذا هو الدوق
    Karıştırmaksızın bütün hepsini hatırlamamı benden beklemiyordun. Open Subtitles لذا لا يمكنك ان تتوقع مني أن أتذكر كل شيء من دون التباس.
    Eğer tüm bunlar doğruysa, böyle bir zımbırtıyla ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟
    Bu ülke artık suçlular için cennet olmaya başladı... ne bekliyordunuz ki? Open Subtitles حسناً .. إن هذه الدولة امتلأت بالمجرمين .. لذا ماذا تتوقع ؟
    Douglas Aircraft'ta ne kadar veriyorlar Sence? Open Subtitles جوبي كم تتوقع الرواتب في شركة دوقلاس للطيران ؟
    Buınlarla, bu ufacık şeylerle gerçekten beni mahkum ettirmeyi beklemiyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن تحصل على مذكرتي اعتقال جراء توقيع معجب ؟
    Sanırım birini bekliyordu. Open Subtitles أطلت برأسها خارجا ولم تكن تتوقع وجود أحد
    Kadınların bunu beklediğini sanırlar. Open Subtitles عندما تُتاح لهم الفرصة, ويعتقدون ان النساء تتوقع هذا منهم
    Tıpkı mantıklı ve bilgili bir yetişkin her fikrinin gerçekleşmesini beklemeyeceği gibi, dokuz yaşındakiler de beklemiyor. TED ولكن تمامًا كما لا تتوقع امرأة بالغة عاقلة ومطلعة أن تُطبَّق كافة أفكارها، فابنة التسع سنوات لا تتوقع ذلك أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more