"تفعله هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyorsun burada
        
    • işin var burada
        
    • Burada yaptığın
        
    • yapıyorsunuz burada
        
    • yapıyorsun orada
        
    • arıyor burada
        
    • apıyorsun burada
        
    • Burada ne
        
    • burada yaptığınız
        
    • arıyorsun
        
    • yapıyor burada
        
    • burada işi
        
    • arıyorsunuz burada
        
    • yaptığını sanıyorsun
        
    Hey, ne yapıyorsun? Burada olmamalıydın. Open Subtitles هيي , ما الذي تفعله هنا لايجب ان تتواجد هنا
    Ne yapıyorsun burada, dışarıda beklemeni söylemiştim. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟ أخبرتك أن تنتظر في الخارج
    Güzel teknik, harika adımlar ve başarılı müzik seçimi. - Ama kanlı arkadaşın bir adım kaçırdı. - Ne yapıyorsun burada Marcus? Open Subtitles حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟
    Hoggins? Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    Sen söyleyeceksin ne sen yapıyorsun burada ', ya da seni tutuklamak için ben gidiyorum ediyoruz cehennem. Open Subtitles سوف تخبرني ما تفعله هنا بحق وإلا سأعتقلك
    Sen hala ne yapıyorsun burada Herkesin çıktığından emin oluyorum. Open Subtitles ـ ما الذي زلت تفعله هنا بحق الجحيم؟ ـ أتأكد من خروج الجميع
    Ne yapıyorsun burada? Hastanede olmalıydın. Open Subtitles ما الذى تفعله هنا ، لـ شخص بحاجة ليكون فى المشفى
    Ne yapıyorsun burada, köpek? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا أيها الكلب ؟
    Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟ أنتِ جيدة ؟
    Jonathan, ne yapıyorsun burada kurtçuk? Open Subtitles جوناثان, مالذي تفعله هنا أيها اليرقة
    Bu kadar geç vakitte ne yapıyorsun burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المتأخر ؟
    Cehenneme -Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Chris Rock, ne yapıyorsun burada? Open Subtitles كريس روك ماالذي تفعله هنا بحق الجحيم
    Tek başına ne yapıyorsun burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا في الخارج بمفردك؟
    Senin ne işin var burada? Open Subtitles لكن ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Ne işin var burada? - Şu haline bak! Open Subtitles ـ "مايكى" , أنظر إليك ـ ما الذى تفعله هنا يا رجل ؟
    şu anda burada... yaptığın da bu mu? Open Subtitles أوه، نعم ؟ هل هذا ما تفعله هنا في هذه الشقة ؟
    Bu kadar geç vakitte ne yapıyorsunuz burada? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا بهذا الوقت المتأخر ؟
    Ne yapıyorsun orada adamım? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ياصديقي؟ تعني صديقه بالاسبانيه amigo كلمة
    O ne arıyor burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا ؟
    N'apıyorsun burada? Bu ne cüret! Open Subtitles مالذّي تفعله هنا ، كيف تجرؤ ؟
    Belki sen Burada ne yaptığını bilmiyorsun, ama ben ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله
    Söylemek istediğim, bilmenizi isterim ki sizin burada yaptığınız işlere... Open Subtitles ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Bu saatte mi paketim var? Gelen paket sende mi? Burada ne arıyorsun? Open Subtitles لدي عملية توصيل الآن لديك عملية توصيل ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Hayır, bunları ben alıyorum, ama ne yapıyor burada? Open Subtitles لا أفهم هذا لكن ما الذي تفعله هنا ؟
    O kadar geç saatte burada işi neydi peki? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بوقتٍ متأخّر؟
    Ne yaptığını sanıyorsun, beyaz çocuk? Open Subtitles مالذي تفعله هنا أيها الفتى الأخرق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more