"جاداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ciddi
        
    • ciddiysen
        
    • ciddiye
        
    • ciddiydim
        
    • ciddiydi
        
    • cidden
        
    • ciddiyim
        
    • Şaka
        
    • ciddiyse
        
    • ciddiyseniz
        
    • gelişen dünya
        
    Ben Ciddi olmak istemiyorum. Hele senin Ciddi olmanı hiç istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون جاداً وخصوصاً لا أريدكِ أن تكونى كذلك
    Şey, onu vurma konusunda gerçekten Ciddi deeğildin di mi? Open Subtitles حسناً، لم تكن جاداً بخصوص إطلاق النار عليه، أليس كذلك؟
    Onu çok az görüyorum. Kocasıyla çarpıştım. Ciddi birine benziyor. Open Subtitles بالكاد أراها , قابلت زوجها من قبل, لقد بدا جاداً
    Çok Ciddi bir şey yapmış olmalısın. Ne yaptın dostum? Open Subtitles لابد من أنك فعلت شيئاً جاداً ماذا فعلت يا رجل؟
    Senin için bir başka macera mıyım, yoksa niyetin Ciddi mi? Open Subtitles هل أنا مجرد مغامرة أخرى لك، أم ستكون جاداً في الأمر؟
    Peki bu çok Ciddi konuda ne yaptınız? TED إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟
    Üzerimde biraz para vardı, ama... Ciddi değildim. Open Subtitles حقاً أخذت بعض المال منك لكني لم أكن جاداً
    - O halde önce beni asacaksınız. Çünkü o kadar aptalım ki Ciddi olup olmadığınızı bile anlamıyorum ve mümkünse insanlığa karşı olan yargılamanızı daha fazla dinlemek istemiyorum. Open Subtitles إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبياً، لأني لاأعلم إذا ما كُنتَ جاداً أم لا.
    Boşanmanın onu çok Ciddi etkilediğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الطلاق قد أثر عليها تأثيراً جاداً
    Çok Ciddi görünüyorsun! Bu tüfek ile ne yapacaksın? Open Subtitles تبدو جاداً جداً فيم تحتاج هذه البندقية ؟
    Çünkü Ciddi tedbirler almayı düşünüyordum. Open Subtitles لأنني كنتُ أفكر جاداً في إتخاذ . بعض الخطوات
    %30'unu al ve öyle Ciddi bakmayı bırak. Open Subtitles أبقِ 30 بالمائة لك، وتوقف عن أن تبدو جاداً جداً
    Hayatın maddi zorluklarını unutup Ciddi bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles بعيدا عن مشاكل الحياة أنا أنوي بأن أقدم عملا جاداً أولا سأتخلص من هذه القمامة
    Ama bu işi öyle Ciddi yapıyordu ki... keyif aldığını bile sanmıyorum. Open Subtitles لكنة كان جاداً للغاية بحيث لم يكن يستمتع بها بنفسة
    Çekip gitmek mi? Andy, Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنسحب ,أندي,لا يمكن أن تكون جاداً كيف أنسحب؟
    Yakında arkadaşının Ciddi bir şey duyacağına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن صديقتك ستسمع قريباً خبراً جاداً.
    Görüyor musun? Ustalık hakkında Ciddi değilsin. Open Subtitles اسمع , هذه مشكلتك جايسون لم تكن جاداً أبداً بشأن الطائره
    Borçlarını geri ödemekte ciddiysen ilk 100 içecek senden olur. Open Subtitles اذا كنت جاداً بشأن رد الدين اول 100 جولة عليك
    Belki ben işimi daha ciddiye alsam onları sorgulamama izin verebilirdi. Open Subtitles حسناً، بالنسبة ليّ يجب أنّ أكون جاداً بعملي، هو سيدعني أستجوبهم.
    Alışılmadık demişken hafta sonu konusunda ciddiydim. Open Subtitles وبالحديث عن بعيدة عن الأنظار، كنتُ جاداً حول نهاية هذا الأسبوع.
    Önceden kestirilemez biriydi, ama şirket konusunda ciddiydi. Open Subtitles لقد كان متقلباً، لكنه كان جاداً بشأن الشركة
    Bekle, cidden onunla yattığı kastetmiyorsun, değil mi? Open Subtitles يكذب على مهلاً , أنت لست جاداً في ظنك أنه ينام معها , صحيح؟
    Gayet ciddiyim Open Subtitles ـ لا يمكن ان تكون جاداً ـ انا بغاية الجديّة
    O anladı. Şaka yaptım. Open Subtitles هو فهم ذلك ،لقد كانت مزحة لاتكن جاداً هكذا
    Bu muhabirin tek söyleyebileceği,eğer ciddiyse ne yapabileceğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles ‫ما أريد قوله هو ‫لا أود أن ارى مالذي سيفعله إذا كان جاداً
    Hemen ilerleme konusunda ciddiyseniz size şu anki avukatınızı bırakmamanızı tavsiye ederim. Open Subtitles فلدينا مجموعة متعاطفة منهم إن كنت جاداً عن التحرك بسرعة
    Zengin dünyanın, gelişen dünya için kayda değer şeyler yaptığı son tarihi 1940'ların sonrarıydı. TED آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير منطقة أخرى كان في نهاية الأربعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more