"جميعكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkes
        
    • millet
        
    • Hepinizin
        
    • Hepinizi
        
    • Herkese
        
    • siz
        
    • hepiniz
        
    • hepinize
        
    • hep
        
    • hepimiz
        
    • Her biriniz
        
    Herkes oraya, 7, 8, 9 ve 10 numaralı gişelerin önüne. Open Subtitles جميعكم قفوا أمام الكاونترات رقم عشرة وتسعة وثمانية وسبعة , الآن
    Herkes, ağırlık çalışmaya, basketboluna ya da mastürbasyonuna devam etmek isteyecek. Open Subtitles الآن، أعرف أن جميعكم تريدون العودة إلى رفع الأثقال وكرة السلة.
    Ve Herkes nefret kusmaktan vazgeçsin çünkü sizler de ünlü olmak istiyorsunuz. Open Subtitles ويمكن للجميع أن يوقيفوا كراهيتهم لأن جميعكم تريدون أن تصبحو مشهورين أيضاً.
    Kötü haberlerim var, millet! Sıradaki göreve gidecek kadar iyi degilsiniz. Open Subtitles أخبار سيئة, جميعكم أنتم لستم مؤهلين كفايةً للذهاب في المهمة القادمة
    Bir dakika millet. Doktor ciddi şeyler söyleyecek. Open Subtitles حسنًا، جميعكم للخارج فالطبيب يريد أن يتحدث
    Bir sonraki muazzam çağ ise, Hepinizin tanıdık olduğu, muazzam bilgi devrimi. TED المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة.
    Biliyorum ki hepiniz yerbilimci değilsiniz. O yüzden size şu şekilde anlatayım: Herkes kahveye bayılır. TED أدركُ الآن ليس جميعكم علماء جيولوجيا حرارية، لذلك، وللتعبير عنها بمصطلحات يومية: الجميع فيكم يحب القهوة.
    Şimdi, buradaki Herkes, bir şekilde bu birleşen şirketlerden en az birinin müşterisi. TED الآن، جميعكم في هذه القاعة، بشكل أو بآخر، على الأرجح زبائن لأحد أو كلا هذه المؤسسات التي أندمجت.
    Dışarı çıkın. Dışarı. Herkes dışarı. Open Subtitles اخرجوا , اخرجوا , اخرجوا جميعكم الى الخارج
    Hadi Herkes köprünün altına. Tabi kulaklarınızın çiğnenmesini istemiyorsanız. Open Subtitles ليختبأ جميعكم أسفل هذا الجسر ما لم تريدون أن تُقطع آذانكم
    Herkes, arabaya gelsin. hepinize hediyelerim var. Open Subtitles جميعكم ، تقدموا إلى السيارة هدايا لكم جميعاً
    Sessizlik lütfen, Herkes burayı dinlesin. Open Subtitles حسنا, هدوء الآن رجاء جميعكم أعيروني إنتباهكم
    Güvenliği sağlamak deniyor, millet! Herkes uyuyor mu? Open Subtitles إن هذا يدعى ، الأمن أيها الناس هل جميعكم نائمون؟
    Pekala, millet, şu düğün videosunu seyredelim. Open Subtitles حسناً جميعكم نحن على وشك مشاهدة فيديو الزواج
    millet, sakin olun! Sahte olanda hazine kutusu yok! Open Subtitles أهدأوا جميعكم, المزيف لا يملك صندوق الكنز
    Hepinizin onun arkadaşı olduğunuzu bilseydi eminim çok mutlu olurdu. Open Subtitles لكنني أظنه سيكون سعيداً جداً بمعرفة أن جميعكم يعتبرونه صديقاً
    Çünkü Hepinizin bugün burada ne yaptığınızı anlamasına ihtiyacım var. Open Subtitles لأنني أريدكِ أن تفهمي جميعكم ما الذي فعلتوه اليوم هنا
    hepiniz o kadar zekisiniz ki. Keşke Hepinizi mideme indirebilseydim. Open Subtitles جميعكم حكماء جداً ليتنى أستطيع أن اَكل كل واحد منكم
    Burada sevgili Annie'min 16. doğum gününü kutlamak için bulanan Herkese çok ama çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16.
    Yani, siz wigger filan mısınız, bu tarzı siyahlardan mı aldınız? Open Subtitles إذا، هل انتم جميعكم شخصيات تحاولون ان تستعيروا من السود ؟
    hepinize son kez şehre bir bakmanızı öneririm. Open Subtitles آوه , بدأنا هل لي أن أقترح عليكم أن تأخذوا جميعكم نظره آخيره للمدينة؟
    Yoksa hep birlikte düzenlediğiniz, zalim bir şaka mı bu? Open Subtitles أم أن هذه نوع من النكت القاسية جميعكم مشتركون فيها؟
    Poseidon adında gizli görevdeki bir ajan için çalışırsam hepimiz özgür olacaktık. Open Subtitles قبلت بالعمل لصالح عميل لديه نفوذ عميقة يدعى بوسايدن ستكونون جميعكم احراراً
    Her biriniz boyunlarınızdan... ...birbirinize ve çok sıkı bir şekilde üstünde... ...çok keskin bıçakların olduğu bir mekanizmaya bağlısınız. Open Subtitles اليوم جميعكم سوف تخوضون أمتحانآ اليوم الخمسة سوف يصبحون شخص واحد وهدف واحد هو البقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more